Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er nannte sie "My Baby Jane"
Он называл ее "Моя малышка Джейн"
Manche
Nacht
lag
ich
neben
ihm,
Иной
ночью
лежала
я
рядом
с
тобой,
sah
die
Sonne
vor
den
Schatten
flieh'n,
Видела,
как
солнце
скрывается
в
тени,
war
so
verdammt
allein,
starrte
in
die
Dunkelheit
hinein.
Была
так
чертовски
одинока,
смотрела
в
темноту.
Ich
hab
neben
ihm
gefror'n,
Я
мерзла
рядом
с
тобой,
unsre
Liebe
wurde
nie
gebor'n,
Наша
любовь
так
и
не
родилась,
von
Anfang
an
hatt
ich
ihn
längst
С
самого
начала
я
тебя
давно
an
sie
verlor'n
Ей
потеряла.
Er
nannte
sie
"my
Baby
Jane",
Он
называл
ее
"моя
малышка
Джейн",
und
hat
sie
in
mir
geseh'n,
И
видел
ее
во
мне,
denn
sein
Herz
war
noch
nicht
frei
von
ihr.
Ведь
его
сердце
еще
не
было
свободно
от
нее.
Er
nannte
sie
"my
Baby
Jane",
Он
называл
ее
"моя
малышка
Джейн",
und
ich
fühlte,
ich
muß
gehn,
И
я
чувствовала,
что
должна
уйти,
und
irgendwann
werd
ich
verstehn,
И
когда-нибудь
я
пойму,
dass
nur
die
Zeit
so
eine
große
Sehnsucht
heilt.
Что
только
время
лечит
такую
сильную
тоску.
Das
mit
ihm
war
Gefühl
auf
Zeit,
То,
что
было
с
нами,
— временное
чувство,
jeder
blieb
in
seiner
Einsamkeit,
Каждый
остался
в
своем
одиночестве,
das
Wasser
war
viel
zu
tief,
Вода
была
слишком
глубока,
als
ich
gegen
harte
Mauern
lief.
Когда
я
наткнулась
на
крепкие
стены.
So
nah
und
so
weit
von
hier,
Так
близко
и
так
далеко
отсюда,
in
Gedanken
war
er
nur
bei
ihr,
В
мыслях
ты
был
только
с
ней,
sein
leerer
Blick
sagte
mir
oft,
Твой
пустой
взгляд
часто
говорил
мне,
er
träumt
von
ihr.
Что
ты
мечтаешь
о
ней.
Er
nannte
sie
"my
Baby
Jane",
Он
называл
ее
"моя
малышка
Джейн",
und
hat
sie
in
mir
geseh'n,
И
видел
ее
во
мне,
denn
sein
Herz
war
noch
nicht
frei
von
ihr.
Ведь
его
сердце
еще
не
было
свободно
от
нее.
Er
nannte
sie
"my
Baby
Jane",
Он
называл
ее
"моя
малышка
Джейн",
und
ich
fühlte
ich
muß
gehn,
И
я
чувствовала,
что
должна
уйти,
und
irgendwann
werd
ich
verstehn,
И
когда-нибудь
я
пойму,
dass
nur
die
Zeit
so
eine
große
Sehnsucht
heilt.
Что
только
время
лечит
такую
сильную
тоску.
Er
nannte
sie
"my
Baby
Jane",
Он
называл
ее
"моя
малышка
Джейн",
und
hat
sie
in
mir
geseh'n,
И
видел
ее
во
мне,
denn
sein
Herz
war
noch
nicht
frei
von
ihr.
Ведь
его
сердце
еще
не
было
свободно
от
нее.
Er
nannte
sie
"my
Baby
Jane",
Он
называл
ее
"моя
малышка
Джейн",
und
ich
fühlte
ich
muß
gehn,
И
я
чувствовала,
что
должна
уйти,
und
irgendwann
werd
ich
verstehn,
И
когда-нибудь
я
пойму,
dass
nur
die
Zeit
so
eine
große
Sehnsucht
heilt.
Что
только
время
лечит
такую
сильную
тоску.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristina Bach, Erich Liessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.