Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Zeit - Live
Хорошие времена - Live
Gute
Zeit
Хорошие
времена
Keiner
wusste
damals
was
in
mir
steckt
Никто
тогда
не
знал,
что
во
мне
скрывается
Mit
17
wurd
ich
dann
endeckt
В
17
лет
меня
открыли
Der
Wahnsinn,
auf
einmal
ging
es
los
Это
было
безумие,
все
вдруг
началось
Um
ersten
Mal
im
Fernsehn,
Sonnenklar
Первый
раз
на
телевидении,
это
было
ясно
Und
alle
sagten:"Hej,
du
wirst
ein
Star"
И
все
говорили:
"Эй,
ты
станешь
звездой"
Ich
wusste
überhaupt
nicht
was
das
ist
Я
совсем
не
знала,
что
это
такое
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Und
ihr
wart
immer
für
mich
da
И
вы
всегда
были
рядом
со
мной
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Auch
wenns
nicht
immer
einfach
war
Даже
если
не
всегда
было
легко
Doch
ohne
euch
da
gäbe
es
mich
hier
oben
nicht
Но
без
вас
меня
бы
здесь
наверху
не
было
Und
darum
sag
ich
heut:
"Tausenddank
dafür"
И
поэтому
сегодня
я
говорю:
"Огромное
спасибо
за
это"
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Ihr
habt
das
ganze
Chaos
mitgemacht
Вы
прошли
через
весь
этот
хаос
со
мной
Und
mir
an
mich
zu
glauben
beigebracht
И
научили
меня
верить
в
себя
Nicht
jedes
Jahr
war
wirklich
gut
Не
каждый
год
был
действительно
хорошим
Ne
Zeit
lang
sah
es
nicht
grad
rosig
aus
Какое-то
время
все
выглядело
не
очень
радужно
Versprochen
"Nein
ich
geb
mich
niemehr
auf"
Я
обещала:
"Нет,
я
никогда
не
сдамся"
Und
auf
der
Bühne,
geb
ich
alles
was
ich
hab
И
на
сцене
я
отдаю
все,
что
у
меня
есть
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Und
ihr
wart
immer
für
mich
da
И
вы
всегда
были
рядом
со
мной
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Auch
wenns
nicht
immer
einfach
war
Даже
если
не
всегда
было
легко
Hr
geht
seit
so
vielen
Jahren
mit
mir
diesen
Weg
Вы
идете
со
мной
по
этому
пути
уже
столько
лет
Und
dieser
Weg
war
weit
И
этот
путь
был
долгим
Tausenddank
dafür
Тысяча
благодарностей
за
это
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Tausenddank
dafür
Тысяча
благодарностей
за
это
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Es
war
ne
Gute
Zeit
Это
были
хорошие
времена
Und
heute
fängt
was
neues
an
И
сегодня
начинается
что-то
новое
Ne
neue
Gute
Zeit
Новые
хорошие
времена
Mit
mir
und
allem
drum
und
dran
Со
мной
и
всем,
что
меня
окружает
Ich
leb
in
meinen
Liedern
Я
живу
в
своих
песнях
Das
bin
wirklich
ich
Это
действительно
я
So
wies
das
Leben
schreibt
Так,
как
пишет
жизнь
Bis
zum
nächsten
Mal
До
следующего
раза
Und
hab
ne
Gute
Zeit
И
пусть
у
тебя
будут
хорошие
времена
Bis
zum
nächsten
Mal
До
следующего
раза
Und
hab
ne
Gute
Zeit
И
пусть
у
тебя
будут
хорошие
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanja Oberloher, Andreas Baertels, Florian Richter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.