Текст и перевод песни Michelle - Hast Du Lust
Grad
vor
ein
paar
Tagen,
haben
wir
Zwei
telefoniert
Градус
несколько
дней
назад
мы
разговаривали
по
телефону
с
двумя
Wie
zwei
alte
Freunde,
als
wäre
nie
etwas
passiert
Как
два
старых
друга,
как
будто
ничего
не
случилось
Ich
konnte
Dich
so
vor
mir
seh'n,
als
wärst
Du
wirklich
hier
Я
мог
видеть
тебя
перед
собой
так,
как
будто
ты
действительно
здесь
Und
habe
mich
dabei
erwicht,
ich
sehnte
mich
nach
Dir
И
осознала
себя
при
этом,
я
жаждала
тебя
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
tanzen?
Хочешь
потанцевать
со
мной?
Lässt
Du
Dich
von
mir
entführn?
Ты
позволишь
мне
похитить
тебя?
Hast
Du
Lust
auf
ein
paar
Stunden
У
вас
есть
желание
провести
несколько
часов
Die
erinnerung
zu
spürn?
Почувствовать
память?
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
reden
Ты
хочешь
поговорить
со
мной
Und
vielleicht
ein
bisschen
mehr?
А
может
быть,
еще
немного?
Hast
Du
Lust
kurz
so
zu
tun
Вы
хотите
ненадолго
притвориться
Als
ob
es
nicht
vorüber
wär?
Как
будто
это
не
прошло?
Du
lebst
in
einer
andern
Stadt,
mit
einer
andren
Frau
Ты
живешь
в
другом
городе,
с
женой
Андрена
Daß
das
mit
uns
erledigt
ist,
weiß
ich
auch
ganz
genau
То,
что
это
делается
с
нами,
я
тоже
прекрасно
знаю
Doch
scheint
da
noch
etwas
zu
sein,
das
hätt
ich
nie
gedacht
Но,
похоже,
там
есть
что-то
еще,
я
никогда
не
думал
об
этом
Ich
weiß
das
man
sowas
nicht
tut,
und
hab
Dich
doch
gefragt
Я
знаю,
что
ты
этого
не
делаешь,
и
все
же
спросил
тебя
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
tanzen?
Хочешь
потанцевать
со
мной?
Lässt
Du
Dich
von
mir
entführn?
Ты
позволишь
мне
похитить
тебя?
Hast
Du
Lust
auf
ein
paar
Stunden
У
вас
есть
желание
провести
несколько
часов
Die
erinnerung
zu
spürn?
Почувствовать
память?
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
reden
Ты
хочешь
поговорить
со
мной
Und
vielleicht
ein
bisschen
mehr?
А
может
быть,
еще
немного?
Hast
Du
Lust
kurz
so
zu
tun
Вы
хотите
ненадолго
притвориться
Als
ob
es
nicht
vorüber
wär?
Как
будто
это
не
прошло?
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
tanzen?
Хочешь
потанцевать
со
мной?
Lässt
Du
Dich
von
mir
entführn?
Ты
позволишь
мне
похитить
тебя?
Hast
Du
Lust
auf
ein
paar
Stunden
У
вас
есть
желание
провести
несколько
часов
Die
erinnerung
zu
spürn?
Почувствовать
память?
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
reden
Ты
хочешь
поговорить
со
мной
Und
vielleicht
ein
bisschen
mehr?
А
может
быть,
еще
немного?
Hast
Du
Lust
kurz
so
zu
tun
Вы
хотите
ненадолго
притвориться
Als
ob
es
nicht
vorüber
wär?
Как
будто
это
не
прошло?
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
tanzen?
Хочешь
потанцевать
со
мной?
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
tanzen?
Хочешь
потанцевать
со
мной?
Hast
Du
Lust
mit
mir
zu
reden
Ты
хочешь
поговорить
со
мной
Und
vielleicht
ein
bisschen
mehr?
А
может
быть,
еще
немного?
Hast
Du
Lust
kurz
so
zu
tun
Вы
хотите
ненадолго
притвориться
Als
ob
es
nicht
vorüber
wär?
Как
будто
это
не
прошло?
Hast
Du
Lust?
у
тебя
есть
желание?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Gomez-duarte, Sean Freemont, Alexander Reim
Альбом
Rouge
дата релиза
10-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.