Michelle - Hast Du Lust - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michelle - Hast Du Lust




Hast Du Lust
Хочешь ли ты?
Grad vor ein paar Tagen, haben wir Zwei telefoniert
Всего пару дней назад мы с тобой говорили по телефону,
Wie zwei alte Freunde, als wäre nie etwas passiert
Как два старых друга, словно ничего и не было.
Ich konnte Dich so vor mir seh'n, als wärst Du wirklich hier
Я могла представить тебя так ясно, как будто ты был рядом,
Und habe mich dabei erwicht, ich sehnte mich nach Dir
И поймала себя на мысли, что скучаю по тебе.
Hast Du Lust mit mir zu tanzen?
Хочешь потанцевать со мной?
Lässt Du Dich von mir entführn?
Позволишь ли ты мне тебя украсть?
Hast Du Lust auf ein paar Stunden
Хочешь на несколько часов
Die erinnerung zu spürn?
Вспомнить, что было между нами?
Hast Du Lust mit mir zu reden
Хочешь поговорить со мной
Und vielleicht ein bisschen mehr?
И, может быть, немного больше?
Hast Du Lust kurz so zu tun
Хочешь ненадолго сделать вид,
Als ob es nicht vorüber wär?
Что всё ещё не кончено?
Du lebst in einer andern Stadt, mit einer andren Frau
Ты живёшь в другом городе, с другой женщиной.
Daß das mit uns erledigt ist, weiß ich auch ganz genau
Я точно знаю, что между нами всё кончено.
Doch scheint da noch etwas zu sein, das hätt ich nie gedacht
Но, кажется, что-то ещё осталось, я бы никогда не подумала.
Ich weiß das man sowas nicht tut, und hab Dich doch gefragt
Я знаю, что так делать нельзя, но всё же спросила.
Hast Du Lust mit mir zu tanzen?
Хочешь потанцевать со мной?
Lässt Du Dich von mir entführn?
Позволишь ли ты мне тебя украсть?
Hast Du Lust auf ein paar Stunden
Хочешь на несколько часов
Die erinnerung zu spürn?
Вспомнить, что было между нами?
Hast Du Lust mit mir zu reden
Хочешь поговорить со мной
Und vielleicht ein bisschen mehr?
И, может быть, немного больше?
Hast Du Lust kurz so zu tun
Хочешь ненадолго сделать вид,
Als ob es nicht vorüber wär?
Что всё ещё не кончено?
Hast Du Lust mit mir zu tanzen?
Хочешь потанцевать со мной?
Lässt Du Dich von mir entführn?
Позволишь ли ты мне тебя украсть?
Hast Du Lust auf ein paar Stunden
Хочешь на несколько часов
Die erinnerung zu spürn?
Вспомнить, что было между нами?
Hast Du Lust mit mir zu reden
Хочешь поговорить со мной
Und vielleicht ein bisschen mehr?
И, может быть, немного больше?
Hast Du Lust kurz so zu tun
Хочешь ненадолго сделать вид,
Als ob es nicht vorüber wär?
Что всё ещё не кончено?
Hast Du Lust mit mir zu tanzen?
Хочешь потанцевать со мной?
Hast Du Lust mit mir zu tanzen?
Хочешь потанцевать со мной?
Hast Du Lust mit mir zu reden
Хочешь поговорить со мной
Und vielleicht ein bisschen mehr?
И, может быть, немного больше?
Hast Du Lust kurz so zu tun
Хочешь ненадолго сделать вид,
Als ob es nicht vorüber wär?
Что всё ещё не кончено?
Hast Du Lust?
Хочешь?





Авторы: Joan Gomez-duarte, Sean Freemont, Alexander Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.