Michelle - Hit Medley 2005 (Medley) - перевод текста песни на английский

Hit Medley 2005 (Medley) - Michelleперевод на английский




Hit Medley 2005 (Medley)
Hit Medley 2005 (Medley)
Täglich hab ich meine Zeit verträumt,
Every day I'd daydream my time away,
Täglich jeden guten Tag versäumt,
Every single good day wasted,
Unmöglich du warst sowas wie ein Freund,
Impossible, you were something like a friend,
Doch leider nicht für mich.
But sadly, not for me.
Es ist erstaunlich,
It's astonishing,
Ich hab einen Frosch geküsst.
I kissed a frog.
Geglaubt,
Believed,
Dass du mein Retter bist.
That you were my savior.
Unmöglich,
Impossible,
Dass ich erst zu spät begriff,
That I realized too late,
Auch Prinzen schlafen tief.
Even princes sleep deeply.
Dornröschen ist aufgewacht,
Sleeping Beauty has awakened,
Dein Dornröschen hat nachgedacht,
Your Sleeping Beauty has thought it through,
Ich bin selber der Prinz,
I am the prince myself,
Der sich befreit,
The one who breaks free,
Wenn wilde Rosen blühn
When wild roses bloom.
Dornröschen ist aufgewacht,
Sleeping Beauty has awakened,
Dein Dornröschen hat nachgedacht,
Your Sleeping Beauty has thought it through,
Ich brech endlich auf,
I finally set off,
Denn es ist Zeit meinen Weg zu gehen.
Because it's time to walk my own path.
---
---
Das mit dir ist, der Himmel auf Erden,
Being with you is heaven on earth,
Dachte ich lief nur Seifenblasen nach.
I thought I was just chasing soap bubbles.
Von ganz oben fiel ich von den Sternen
From the very top, I fell from the stars
Und bin traurig weil,
And I'm sad because,
Mein Glück mit dir zerbrach.
My happiness with you shattered.
Denn wenn der Groschen fällt,
Because when the penny drops,
Ist es meistens schon zu spät.
It's usually already too late.
Das Gefühl, dass nix mehr geht,
The feeling that nothing works anymore,
Wenn man vor den Scherben steht
When you're standing before the shards.
Kopfüber in die Nacht
Headfirst into the night
Auf der suche nach meinen Träumen,
In search of my dreams,
Das wäre doch gelacht,
That would be a joke,
Meine Wunden sie werden heilen
My wounds, they will heal.
Denn Liebeskummerspeck setzt bei mir
Because lovesickness weight gain
Erst gar nicht an.
Doesn't even start with me.
Ich werd frei sein irgendwann
I'll be free someday
Und fang ganz von vorne an
And start all over again
Kopfüber in die Nacht
Headfirst into the night
Manchmal stürzt man eben ab
Sometimes you just crash
Ich werd keine Däumchen drehen
I won't twiddle my thumbs
Ich steh auf und werde gehen.
I'll get up and walk away.
---
---
Ich träumte mit offenen Augen,
I dreamt with open eyes,
Doch er hat schluss gemacht
But he ended it.
Das ich ihm nun nachlauf und traurig bin,
That I now chase after him and am sad,
Dass hat er sich so gedacht
That's what he thought.
Will nicht, dass ich ihm noch nachwein
Doesn't want me to cry over him anymore
Heute abend muss ich raus
Tonight I have to go out
Ich will was erleben
I want to experience something
Die Nacht ist jung und so schnell
The night is young and so quickly
Geb ich mich nicht auf
I won't give up.
Und heut Nacht will ich tanzen
And tonight I want to dance
Nur einfach tanzen und nix versäumen
Just simply dance and not miss a thing
Und ich dreh mich atemlos, bin so frei und stark
And I spin breathlessly, I'm so free and strong
Ja heut Nacht will ich tanzen
Yes, tonight I want to dance
Ganz in Gedanken mit meinen Träumen
Completely lost in thought with my dreams
Ich fang wieder zu leben an
I'm starting to live again
Und freu mich auf den Tag.
And I'm looking forward to the day.
---
---
Dieses 100.000 Volt Gefühl,
This 100,000 volt feeling,
Dass ich immer wieder will,
That I want again and again,
Ist wie ein kleines Abenteuer
Is like a small adventure
Für die Träume einer Nacht.
For the dreams of one night.
Dieses 100.000 Volt Gefühl,
This 100,000 volt feeling,
Ist ein kleiner kick zu viel
Is a little kick too much
Ist wie ein Kuss aus kühler Feuer,
Is like a kiss of cool fire,
Ist viel mehr als nur ein Spiel.
Is much more than just a game.
Dieses 100.000 Volt Gefühl,
This 100,000 volt feeling,
Dass ich immer wieder will,
That I want again and again,
Ist wie ein kleines Abenteuer
Is like a small adventure
Für die Träume einer Nacht.
For the dreams of one night.
Ist wie ein kleines Abenteuer
Is like a small adventure
Für die Träume einer Nacht.
For the dreams of one night.





Авторы: Eva Richter, Irma Holder, Michelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.