Michelle - Ich Hatte Nie Den Mut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michelle - Ich Hatte Nie Den Mut




Michelle ich hatte nie den Mut
Мишель у меня никогда не хватало смелости
Da komm' ich spät nach Hause
Я вернусь домой поздно
Bei ihm da brennt kein Licht
У него там не горит свет
Ich spür sofort ganz deutlich
Я сразу отчетливо чувствую
Da stimmt irgendwas nicht
Что-то здесь не так
Sonst lief doch bei ihm immer
Иначе у него всегда получалось
Bis morgens Rock Musik
До утра рок-музыка
Ich spür er ist gegangen
Я чувствую, что он ушел
Und kommt nie mehr zurück
И никогда больше не вернется
Ich hatte nie den Mut es ihm zu sagen
У меня никогда не хватало смелости сказать ему
Das er für mich was ganz besonderes ist
Что он для меня что-то особенное
Denn immer wenn wir uns im Hausflur trafen
Потому что всякий раз, когда мы встречались в коридоре дома
Dann haben wir uns nur ganz kurz gegrüßt
Тогда мы только коротко поздоровались
Ich hatte immer Angst ihm zu gestehen
Я всегда боялся ему признаться
Das ich von ihm geträumt hab, nächtelang
Что я мечтал о нем всю ночь напролет
Warum hab ich die Wahrheit bloß verschwiegen
Почему я просто скрыл правду
Und immer cool getan, wenn wir uns sahen
И всегда поступал круто, когда мы виделись
Nun ist es zu spät, mein Herz zu zeigen
Теперь уже слишком поздно показывать свое сердце
Denn nun ist er weg, es war dumm zu schweigen
Потому что теперь он ушел, было глупо молчать
Vergessen, vorbei
Забытый, прошедший
Es wär' schön gewesen, in seinem Himmel zu sein
Было бы приятно оказаться на его небесах
Er wohnte sieben Wochen
Он прожил семь недель
In der Wohnung über mir
В квартире надо мной
Ich hörte seine schritte
Я слышал его шаги
Und konnte seine Sehnsucht spür'n
И мог почувствовать его тоску
Ich glaub' er hätt' so gerne
Я думаю, ему бы так хотелось
Ein wenig Zeit mit mir geteilt
Немного времени поделился со мной
Vielleicht auch seine Träume
Может быть, и его мечты тоже
über ein leben zu zweit
о жизни вдвоем
Ich hatte nie den Mut es ihm zu sagen
У меня никогда не хватало смелости сказать ему
Das er für mich was ganz besonderes ist
Что он для меня что-то особенное
Denn immer wenn wir uns im Hausflur trafen
Потому что всякий раз, когда мы встречались в коридоре дома
Dann haben wir uns nur ganz kurz gegrüßt
Тогда мы только коротко поздоровались
Ich hatte immer Angst ihm zu gestehen
Я всегда боялся ему признаться
Das ich von ihm geträumt hab, nächtelang
Что я мечтал о нем всю ночь напролет
Warum hab ich die Wahrheit bloß verschwiegen
Почему я просто скрыл правду
Und immer cool getan, wenn wir uns sahen
И всегда поступал круто, когда мы виделись
Nun ist es zu spät, mein Herz zu zeigen
Теперь уже слишком поздно показывать свое сердце
Denn nun ist er weg, es war dumm zu schweigen
Потому что теперь он ушел, было глупо молчать
Vergessen, vorbei
Забытый, прошедший
Es wär' schön gewesen, in seinem Himmel zu sein
Было бы приятно оказаться на его небесах
Ich hatte nie den Mut es ihm zu sagen
У меня никогда не хватало смелости сказать ему





Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Joan Gomez-duarte, Sean Freemont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.