Michelle - Idiot - перевод текста песни на английский

Idiot - Michelleперевод на английский




Idiot
Idiot
Dass ich dich heut Nacht hier treffe
That I would meet you here tonight
Hab ich irgendwie geahnt
I somehow knew
Nur der Typ an deiner Seite
Only the guy by your side
War von mir nicht eingeplant
Was not in my plans
Jetzt versteh ich
Now I understand
Du hast sicher niemals mehr von mir geträumt
You probably never dreamed of me again
Das Zimmer in deinem Herzen
The room in your heart
Wo ich lebte, ist geräumt
Where I lived, has been emptied
Hab mir manches Ding geleistet
I have done some things
Als wir noch zusammen war'n
When we were still together
Und mein Zug in deinem Bahnhof
And my train at your station
Der ist sicher abgefahren
That has probably left
Würd nur zu gern von dir wissen
I would only like to know from you
Ob das noch zu retten ist
If this can still be saved
Was ich einmal so versagt hab
What I once failed to do
Und ob du mich noch liebst
And if you still love me
Ich fühl immer noch wie damals
I still feel the same as before
Noch genau so, du Idiot
Exactly the same, you idiot
Doch du hast mich auch schon damals
But you also didn't understand me back then
Nicht verstanden, du Idiot
You idiot
Ich könnt dich heut noch dafür prügeln
I could still beat you up for it
Weil du es einfach nicht kapierst
Because you just don't get it
Ich bin gespannt, wie lang du brauchst
I'm curious how long it will take you
Um zu begreifen, dass du mich nie verlierst
To realize that you will never lose me
Keine Frage, ich bin draußen
No question, I'm out
Hast mich eiskalt abserviert
You dumped me cold
Nicht ein Kuss, nicht mal ein Lächeln
Not a kiss, not even a smile
Hab ich denn nie existiert?
Did I never exist?
War das nicht die große Liebe?
Wasn't that the great love?
Die uns aus den Händen glitt
That slipped out of our hands
Ganz egal, wie lang es her ist
No matter how long ago it was
Nimmt es dich kein Stück mehr mit?
Doesn't it affect you anymore?
Bist du gar nicht mehr zerrissen?
Aren't you torn anymore?
In zwei Teile so wie ich
Into two parts like me
Einer will dich ganz vergessen
One wants to forget you completely
Doch der and're schafft es nicht
But the other can't do it
Sprichst mit irgendwelchen Fremden
You talk to random strangers
Aber nicht ein Wort mit mir
But not a word with me
Zähl ich für dich überhaupt noch?
Do I still count for you at all?
Das wüsst ich gern von dir
I would like to know that from you
Ich fühl immer noch wie damals
I still feel the same as before
Noch genau so du, Idiot
Exactly the same way, you idiot
Doch du hast mich auch schon damals
But you also didn't understand me back then
Nicht verstanden, du Idiot
You idiot
Ich könnt dich heut noch dafür prügeln
I could still beat you up for it
Weil du es einfach nicht kapierst
Because you just don't get it
Ich bin gespannt, wie lang du brauchst
I'm curious how long it will take you
Um zu begreifen, dass du mich nie verlierst
To realize that you will never lose me
Wie konnt ich nur so blöd sein?
How could I be so stupid?
Sowas Großes zu verlier'n
To lose something so great
Wie konnt ich nur so blöd sein?
How could I be so stupid?
Ich fühl immer noch wie damals
I still feel the same as before
Noch genau so, du Idiot
Exactly the same way, you idiot
Doch du hast mich auch schon damals
But you also didn't understand me back then
Nicht verstanden, du Idiot
You idiot
Ich könnt dich heut noch dafür prügeln
I could still beat you up for it
Weil du es einfach nicht kapierst
Because you just don't get it
Ich bin gespannt, wie lang du brauchst
I'm curious how long it will take you
Um zu begreifen, dass du mich nie verlierst
To realize that you will never lose me
Wirklich nie verlierst
Really never lose me





Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Reim Aelxander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.