Michelle - Kleine Seelenfeuer - перевод текста песни на русский

Kleine Seelenfeuer - Michelleперевод на русский




Kleine Seelenfeuer
Маленькие огоньки души
Blaue Stunde
Синий час
Zartrosa Worte nur für mich
Нежно-розовые слова только для меня
Helles Feuer in Deinem Blick.
Яркий огонь в твоем взгляде.
Roter Himmel
Красное небо
Auf weißen Wolken endlos frei
На белых облаках бесконечно свободны
Goldner Mond scheint heut nacht
Золотой месяц светит сегодня ночью
für uns zwei.
Для нас двоих.
Malst mit den Farben meiner Träume
Раскрашиваешь цветами моих мечтаний
Meine Welt und auch mein Leben knallbunt an.
Мой мир и мою жизнь в яркие краски.
Du legst kleine Seelenfeuer
Ты зажигаешь маленькие огоньки души
Denn mein Herz brennt lichterloh - einfach so
Ведь мое сердце горит ярко - просто так
Wir sind beide Himmelsreiter
Мы оба небесные всадники
In den Wolken irgendwo.
Где-то в облаках.
Nur bei dir werd ich zum Träumer
Только с тобой я становлюсь мечтательницей
Zauberhände auf der Haut - so vertraut
Волшебные руки на коже - так знакомо
Jedes kleine Seelenfeuer
Каждый маленький огонек души
Hat das Eis in mir getaut.
Растопил лед во мне.
Tanz der Sterne
Танец звезд
und wir sind beide mittendrin.
И мы оба в самом центре.
Denn der Morgen ist zärtlich wie Du.
Ведь утро нежное, как ты.
Deine Wärme
Твое тепло
Und Deine Art mich anzusehen,
И твой взгляд на меня,
Macht mich stark was ich brauch'
Делает меня сильной, то, что мне нужно,
gibst nur du.
Даешь только ты.
Du gibst der Sehnsucht kleine Flügel
Ты даешь тоске маленькие крылья
Und sie trägt uns durch die Einsamkeit der Nacht.
И она несет нас сквозь одиночество ночи.
Du legst kleine Seelenfeuer
Ты зажигаешь маленькие огоньки души
Denn mein Herz brennt lichterloh - einfach so.
Ведь мое сердце горит ярко - просто так.
Wir sind beide Himmelsreiter
Мы оба небесные всадники
In den Wolken irgendwo
В облаках где-то
Nur bei Dir werd ich zum Träumer
Только с тобой я становлюсь мечтательницей
Zauberhände auf der Haut - so vertraut
Волшебные руки на коже - так знакомо
Jedes kleine Seelenfeuer
Каждый маленький огонек души
Hat das Eis in mir getaut
Растопил лед во мне.





Авторы: Kristina Bach, Erich Liessmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.