Michelle - Kopfüber in die Nacht - перевод текста песни на английский

Kopfüber in die Nacht - Michelleперевод на английский




Kopfüber in die Nacht
Head over Heels into the Night
Das mit dir ist der Himmel auf Erden
Being with you was like heaven on earth
Glaubte ich und lief nur Seifenblasen nach
I thought so and only chased bubbles
Von ganz oben fiel ich von den Sternen
I fell from the very top of the stars
Und bin traurig weil mein Glück mit dir zerbrach
And I'm sad because my happiness with you broke
Denn wenn der Groschen fällt
Because when the penny drops
Ist es meistens schon zu spät
It's usually too late
Das Gefühl das nichts mehr geht
The feeling that everything's broken
Wenn man vor den Scherben steht
When you're standing in front of the fragments
Kopfüber in die Nacht
Head over heels into the night
Auf der Suche nach meinen Träumen
In search of my dreams
Das wäre doch gelacht
That would be a laughing matter
Meine Wunden sie werden heilen
My wounds will heal
Und Liebeskummerspeck
And love handles
Setzt bei mir erst gar nicht an
Won't start with me at all
Ich werd frei sein irgendwann
I'll be free sometime
Und fang ganz von vorne an
And start all over again
Kopfüber in die Nacht
Head over heels into the night
Manchmal stürzt man eben ab
Sometimes you just crash
Ich werd keine Däumchen drehn
I won't twiddle my thumbs
Ich steh auf und werde gehn
I'll get up and go
Manchmal kann man die Wahrheit nicht glauben
Sometimes you can't believe the truth
Es ging lange gut und alles schien so klar
It went well for a long time and everything seemed so clear
Doch ich träumte mit offenen Augen
But I was daydreaming
Alle wussten schon das da ne andre war
Everyone already knew that there was another
Auf einmal wachst du auf
Suddenly you wake up
Das ist wie ein kleiner Tod
That's like a little death
Von dem man sich nur schwer erholt
From which you hardly recover
Weil dein Schiff zu sinken droht
Because your ship is about to sink
Kopfüber in die Nacht
Head over heels into the night
Auf der Suche nach meinen Träumen
In search of my dreams
Das wäre doch gelacht
That would be a laughing matter
Meine Wunden sie werden heilen
My wounds will heal
Und Liebeskummerspeck
And love handles
Setzt bei mir erst gar nicht an
Won't start with me at all
Ich werd frei sein irgendwann
I'll be free sometime
Und fang ganz von vorne an
And start all over again
Kopfüber in die Nacht
Head over heels into the night
Manchmal stürzt man eben ab
Sometimes you just crash
Ich werd keine Däumchen drehn
I won't twiddle my thumbs
Ich steh auf und werde gehn
I'll get up and go
Kopfüber in die Nacht
Head over heels into the night
Auf der Suche nach meinen Träumen
In search of my dreams
Das wäre doch gelacht
That would be a laughing matter
Meine Wunden sie werden heilen
My wounds will heal
Und Liebeskummerspeck
And love handles
Setzt bei mir erst gar nicht an
Won't start with me at all
Ich werd frei sein irgendwann
I'll be free sometime
Und fang ganz von vorne an
And start all over again
Kopfüber in die Nacht
Head over heels into the night
Auf der Suche nach meinen Träumen
In search of my dreams
Das wäre doch gelacht
That would be a laughing matter
Meine Wunden sie werden heilen
My wounds will heal





Авторы: Kristina Bach, Erich Liessmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.