Текст и перевод песни Michelle - Leben bis es weh tut
Leben bis es weh tut
Living Until It Hurts
Wer
hat
gesagt,
es
wird
besser,
wenn
man
nichts
ändert?
Who
said
it
gets
better
if
you
don't
change
anything?
Die
gleichen
Farben,
gleichen
Zahlen
im
Kalender
The
same
colors,
same
numbers
on
the
calendar
Wer
hat
gesagt,
du
passt
nur
rein,
wenn
du
dich
anpasst?
Who
said
you
only
fit
in
if
you
adapt?
Nicht
was
du
denkst,
wichtig
ist
nur,
was
du
anhast
Not
what
you
think,
all
that
matters
is
what
you
wear
Wir
spielen
unsere
Rollen
so
perfekt
We
play
our
roles
so
perfectly
In
einem
Film
den
hier
eh
keiner
checkt
In
a
movie
that
no
one
here
understands
Haben
Angst
unser
Herz
zu
riskieren
Afraid
to
risk
our
hearts
Alles
muss
funktionieren,
aber
nichts
ist
echt
Everything
must
work,
but
nothing
is
real
Ich
will
leben,
bis
es
weh
tut,
leben
ohne
Drehbuch
I
want
to
live
until
it
hurts,
live
without
a
script
Fliegen
lernt
man
erst
im
freien
Fall
You
only
learn
to
fly
in
free
fall
Ich
will
lieben
ohne
Filter,
ungeschminkte
Bilder
I
want
to
love
without
filters,
unedited
images
Tanzen
wie
beim
allerersten
Mal
To
dance
like
it's
the
very
first
time
Ich
will
leben,
bis
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
I
want
to
live
until
it
hurts,
hurts,
hurts
Will
leben,
bis
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
Want
to
live
until
it
hurts,
hurts,
hurts
Ich
will
Liebe
ohne
Limit,
die
alles
überwindet
I
want
love
without
limits,
that
conquers
all
Tanzen
wie
beim
allerersten
Mal
To
dance
like
it's
the
very
first
time
Wer
hat
gesagt,
es
läuft
nur
rund,
wenn
man
nicht
aneckt?
Who
said
it
only
works
if
you
don't
cause
a
stir?
Wo
bleibt
der
Himmel,
wenn
der
Kopf
nur
noch
im
Sand
steckt?
Where
is
heaven
when
your
head
is
in
the
sand?
Wer
hat
gesagt,
dass
jeder
Mensch
für
sich
allein
steht?
Who
said
that
every
person
is
alone?
Wie
soll
man
weiterkommen,
wenn
man
nie
zu
weit
geht?
How
can
you
move
forward
if
you
never
go
too
far?
Wir
kennen
unsere
Grenzen
so
gut
We
know
our
limits
so
well
Wie
oft
fehlt
uns
zum
Kämpfen
der
Mut?
How
often
do
we
lack
the
courage
to
fight?
Haben
Angst
unser
Herz
zu
riskieren
Afraid
to
risk
our
hearts
Alles
muss
funktionieren,
aber
nichts
passiert
Everything
must
work,
but
nothing
happens
Ich
will
leben,
bis
es
weh
tut,
leben
ohne
Drehbuch
I
want
to
live
until
it
hurts,
live
without
a
script
Fliegen
lernt
man
erst
im
freien
Fall
You
only
learn
to
fly
in
free
fall
Ich
will
lieben
ohne
Filter,
ungeschminkte
Bilder
I
want
to
love
without
filters,
unedited
images
Tanzen
wie
beim
allerersten
Mal
To
dance
like
it's
the
very
first
time
Ich
will
leben,
bis
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
I
want
to
live
until
it
hurts,
hurts,
hurts
Will
leben,
bis
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
Want
to
live
until
it
hurts,
hurts,
hurts
Ich
will
Liebe
ohne
Limit,
die
alles
überwindet
I
want
love
without
limits,
that
conquers
all
Tanzen
wie
beim
allerersten
Mal
To
dance
like
it's
the
very
first
time
Ich
bin
sicher
nicht
immer
perfekt
I'm
sure
I'm
not
always
perfect
Doch
egal
was
ich
tu,
ich
bleib
echt
But
no
matter
what
I
do,
I
stay
true
Und
vielleicht
bin
ich
manchmal
zu
wild
And
maybe
I'm
sometimes
too
wild
Doch
mein
Herz
steht
niemals
still
But
my
heart
never
stands
still
Ich
will
leben,
bis
es
weh
tut,
leben
ohne
Drehbuch
I
want
to
live
until
it
hurts,
live
without
a
script
Fliegen
lernt
man
erst
im
freien
Fall
You
only
learn
to
fly
in
free
fall
Ich
will
lieben
ohne
Filter,
ungeschminkte
Bilder
I
want
to
love
without
filters,
unedited
images
Tanzen
wie
beim
allerersten
Mal
To
dance
like
it's
the
very
first
time
Ich
will
leben,
bis
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
I
want
to
live
until
it
hurts,
hurts,
hurts
Will
leben,
bis
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
Want
to
live
until
it
hurts,
hurts,
hurts
Ich
will
Liebe
ohne
Limit,
die
alles
überwindet
I
want
love
without
limits,
that
conquers
all
Tanzen
wie
beim
allerersten
Mal
To
dance
like
it's
the
very
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mueller-lerch, Marcus Brosch, Johannes Walter Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.