Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streichelsinfonie
Симфония ласки
Streichelsinfonie
Симфония
ласки
Draußen
sind
die
Tage
irgendwie
so
kalt
und
leer
Дни
за
окном
какие-то
холодные
и
пустые,
Und
der
wind
weht
eisig
durch
die
Nacht
И
ледяной
ветер
дует
сквозь
ночь.
Manchmal
sind
Gedanken
endlos
wie
ein
grauses
Meer
Иногда
мысли
бесконечны,
как
мрачное
море,
Ich
Hab
mich
grad
gefragt
was
du
so
machst?
Я
вот
задумалась,
как
ты
там?
Ich
Hab
im
Kühlschrank
noch
ne
Halbe
Flasche
Wein,
У
меня
в
холодильнике
еще
полбутылки
вина,
Und
heut
Abend
kann
ich
nicht
alleine
sein
И
сегодня
вечером
я
не
могу
быть
одна.
Ich
Brauch
ne
Streichelsinfonie
Мне
нужна
симфония
ласки,
Ich
Brauch
jetzt
Zärtlichkeit
und
wie
Мне
нужна
нежность,
вот
как
сильно.
Komm
nimm
mich
einfach
in
den
Arm
Просто
обними
меня,
Und
das
den
ganzen
Abend
lang
И
так
весь
вечер
напролет.
Ich
Brauch
jetzt
einen
echten
Freund,
Мне
нужен
настоящий
друг,
Der
mit
mir
lacht
und
mit
mir
weint
Который
будет
смеяться
и
плакать
со
мной,
Dem
ich
nicht
viel
erklären
muss
Которому
мне
не
нужно
много
объяснять,
Der
auch
nichts
will
nicht
mal
'nen
Kuss
Которому
ничего
не
нужно,
даже
поцелуя.
Mir
ist
kalt
und
mein
Herz
tut
heut
ein
bisschen
weh
Мне
холодно,
и
мое
сердце
сегодня
немного
болит,
Komm,
zu
mir
Ich
Brauch
ne
Streichelsinfonie!
Приди
ко
мне,
мне
нужна
симфония
ласки!
Du
kennst
mich
ohne
Make-up,
Ты
знаешь
меня
без
макияжа,
Schlecht
gelaunt
und
echt
kaputt
В
плохом
настроении
и
совершенно
разбитой.
Darfst
mich
sogar
im
Jogginganzug
sehn.
Можешь
видеть
меня
даже
в
спортивном
костюме.
Mit
dir
kann
ich
mich
ausruhn,
und
Stunden
in
die
Glotze
sehn.
С
тобой
я
могу
расслабиться
и
часами
смотреть
телевизор.
Bei
dir
da
kann
ich
sein
so
wie
ich
bin.
С
тобой
я
могу
быть
собой.
Bist
meine
Allzweckwaffe,
wie
gut
das
es
dich
gibt.
Ты
мое
универсальное
лекарство,
как
хорошо,
что
ты
есть.
Ein
Mann
der
sich
in
Männer
nur
verliebt
Мужчина,
который
влюбляется
только
в
мужчин.
Ich
Brauch
ne
Streichelsinfonie
Мне
нужна
симфония
ласки,
Ich
Brauch
jetzt
Zärtlichkeit
und
wie
Мне
нужна
нежность,
вот
как
сильно.
Komm
nimm
mich
einfach
in
den
Arm
Просто
обними
меня,
Sonst
Fang
ich
noch
zu
betteln
an
А
то
я
начну
тебя
умолять.
Ich
Brauch
jetzt
einen
echten
Freund,
Мне
нужен
настоящий
друг,
Der
mit
mir
lacht
und
mit
mir
weint
Который
будет
смеяться
и
плакать
со
мной,
Dem
ich
nicht
viel
erklären
muss
Которому
мне
не
нужно
много
объяснять,
Der
auch
nichts
will
nicht
mal
nen
Kuss
Которому
ничего
не
нужно,
даже
поцелуя.
Mir
ist
kalt
und
mein
Herz
tut
heut
ein
bisschen
weh
Мне
холодно,
и
мое
сердце
сегодня
немного
болит,
Komm,
zu
mir
Ich
Brauch
ne
Streichelsinfonie
Приди
ко
мне,
мне
нужна
симфония
ласки!
Ich
Brauch
ne
Streichelsinfonie
Мне
нужна
симфония
ласки,
Ich
Brauch
jetzt
Zärtlichkeit
und
wie
Мне
нужна
нежность,
вот
как
сильно.
Komm
nimm
mich
einfach
in
den
Arm
Просто
обними
меня,
Und
das
den
ganzen
Abend
lang
И
так
весь
вечер
напролет.
Ich
Brauch
jetzt
einen
echten
Freund,
Мне
нужен
настоящий
друг,
Der
mit
mir
lacht
und
mit
mir
weint
Который
будет
смеяться
и
плакать
со
мной,
Dem
ich
nicht
viel
erklären
muss
Которому
мне
не
нужно
много
объяснять,
Der
auch
nichts
will
nicht
mal
nen
Kuss
Которому
ничего
не
нужно,
даже
поцелуя.
Mir
ist
kalt
und
mein
Herz
tut
heut
ein
bisschen
weh
Мне
холодно,
и
мое
сердце
сегодня
немного
болит,
Komm,
zu
mir
Ich
Brauch
ne
Streichelsinfonie
Приди
ко
мне,
мне
нужна
симфония
ласки!
Komm,
zu
mir
Ich
Brauch
ne
Streichelsinfonie
Приди
ко
мне,
мне
нужна
симфония
ласки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bärtels
Альбом
Glas
дата релиза
12-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.