Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Du Gehst
When You Leave
Das
ist
viel
mehr
als
alles
That's
so
much
more
than
anything
Irgendwie
etwas
wie
Ewigkeit
Somehow
something
like
eternity
Das
heißt
die
Träume
leben
That
means
living
the
dreams
Und
doch
mitten
in
der
Wirklichkeit
And
yet
right
in
the
middle
of
reality
Seit
ich
damals
dir
begegnet
bin
Since
I
met
you
back
then
Hat
mein
Leben
einen
ander'n
Sinn
My
life
has
a
different
meaning
Du
lässt
tausend
Wunder
neu
gescheh'n
You
make
a
thousand
miracles
happen
again
Und
ich
frag'
mich
manchmal:
And
I
sometimes
ask
myself:
Wenn
du
gehst
When
you
leave
Dann
geht
die
Sonne
unter
Then
the
sun
goes
down
Wenn
du
gehst
When
you
leave
Dann
stürzt
der
Himmel
ein
Then
the
sky
falls
in
Viel
zu
sehr
Far
too
much
Wird
dich
mein
Herz
vermissen
My
heart
will
miss
you
Viel
zu
stark
Far
too
strong
Kann
mein
Gefühl
oft
sein
My
feeling
can
often
be
Etwas
wird
bleiben
Something
will
remain
Das
geht
nie
vorbei
That
never
ends
Es
brennt
so
wie
Feuer
in
mir
It
burns
like
fire
inside
of
me
Leben
kann
ich
eben
einfach
nur
mit
dir
I
can
only
live
with
you
Das
ist
der
Mut
zur
Liebe
That
is
the
courage
to
love
Grenzenlos
ein
ganzes
Leben
lang
Boundless
for
a
whole
life
Warst
für
mich
das
Ende
aller
Tränen
Were
you
the
end
of
all
tears
for
me?
Und
das
spürte
ich
von
Anfang
an
And
I
felt
that
from
the
beginning
Eine
Sehnsucht
die
für
immer
bleibt
A
longing
that
will
stay
forever
Eine
lang
vermisste
Zärtlichkeit
A
long
missed
tenderness
Die
in
deinen
Armen
wieder
kam
That
came
back
in
your
arms
Das
hat
mir
so
gut
getan
That
did
me
so
much
good
Wenn
du
gehst
...
When
you
leave...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holder Irma, Liessmann Erich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.