Michelle - Wenn ich was gelernt hab - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michelle - Wenn ich was gelernt hab




Wenn ich was gelernt hab
Если я чему-то научилась
Ganz allein gegen den Rest der Welt
Совсем одна против всего мира,
Wie oft hab ich mich so gefühlt
Как часто я чувствовала себя так.
Die Kleine, die immer auf die Fresse fällt
Малышка, которая всегда падает лицом вниз,
Die alles auf ihr Glück setzt und verspielt
Которая ставит всё на свое счастье и проигрывает.
Warum lernst du nicht dazu, wurd′ ich schon oft gefragt
«Почему ты ничему не учишься?» меня часто спрашивали.
Doch das tue ich jeden Tag
Но я учусь каждый день.
Wenn ich was gelernt hab, dann immer wieder aufzusteh'n
Если я чему-то научилась, так это снова вставать.
Wenn ich was gelernt hab, dann immer geradeaus zuseh′n
Если я чему-то научилась, так это всегда смотреть прямо.
Wenn ich was gelernt hab, dann das es auch mal Regen gibt
Если я чему-то научилась, так это тому, что бывает и дождь.
Das gehört dazu, wenn man wie ich das Leben liebt
Это часть жизни, если любишь ее так, как я.
Was ich denk, dass habe ich steht's gesagt
Что я думаю, то всегда и говорила,
Wenn's auch nicht immer all′ gefällt
Даже если это не всем нравится.
Nun schau ich zurück nach all den Jahr′n
Теперь я оглядываюсь назад на все эти годы,
Bin ich nicht mehr die selbe, doch immer noch ich selbst
Я уже не та, но все еще я сама.
Warum lernst du nicht dazu, wurd' ich schon oft gefragt
«Почему ты ничему не учишься?» меня часто спрашивали.
Doch das tue ich jeden Tag
Но я учусь каждый день.
Wenn ich was gelernt hab, dann immer wieder aufzusteh′n
Если я чему-то научилась, так это снова вставать.
Wenn ich was gelernt hab, dann immer geradeaus zugeh'n
Если я чему-то научилась, так это всегда идти прямо.
Wenn ich was gelernt hab, dann das es auch mal Regen gibt
Если я чему-то научилась, так это тому, что бывает и дождь.
Das gehört dazu, wenn man wie ich das Leben liebt
Это часть жизни, если любишь ее так, как я.
Ich hab viel eingesteckt, doch dafür weiß ich jetzt
Я многое пережила, но зато теперь я знаю:
Ist das Leben auch mal hart, es macht mich stark
Даже если жизнь порой сурова, она делает меня сильнее.
Wenn ich was gelernt hab, dann immer wieder aufzusteh′n
Если я чему-то научилась, так это снова вставать.
Wenn ich was gelernt hab, dann immer geradeaus zuseh'n
Если я чему-то научилась, так это всегда смотреть прямо.
Wenn ich was gelernt hab, dann das es auch mal Regen gibt
Если я чему-то научилась, так это тому, что бывает и дождь.
Das gehört dazu, wenn man wie ich das Leben liebt
Это часть жизни, если любишь ее так, как я.
Das gehört dazu, wenn man wie ich das Leben liebt
Это часть жизни, если любишь ее так, как я.





Авторы: Johannes Walter Mueller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.