Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilde
Träume
mitten
in
der
Nacht
Дикие
сны
посреди
ночи
Nur
an
dich
hab'
ich
träumend
im
Schlaf
gedacht
Только
о
тебе
мечтала
я
во
сне
Denn
du
gehst
aus
meinem
Kopf
nicht
raus
Ведь
ты
не
выходишь
из
моей
головы
Sag
wann
hört
das
Warten
auf?
Скажи,
когда
закончится
это
ожидание?
Wilde
Träume
nur
der
Mond
ist
wach
Дикие
сны,
только
луна
не
спит
Doch
die
Sonne
geht
auf
in
der
dunk'len
Nacht
Но
солнце
встает
в
темной
ночи
Ein
Gefühl
wie
in
mein
Herz
gebrannt
Чувство,
как
будто
выжжено
в
моем
сердце
Hab
ich
vorher
nie
gekannt
Раньше
я
такого
не
знала
Auf
einmal
war
es
Liebe
Вдруг
это
оказалась
любовь
Wie
ein
Flammentanz
am
Horizont
Как
огненный
танец
на
горизонте
Wenn
alles
nur
so
bliebe
Если
бы
все
так
и
осталось
Denn
was
ich
auch
tu
Ведь
что
бы
я
ни
делала
Ich
bin
so
wie
du
Я
такая
же,
как
ты
Wilde
Träume
träumen
nur
mit
dir
Дикие
сны,
мечтаю
только
с
тобой
Und
ich
spür'
deine
Wärme
И
я
чувствую
твое
тепло
Als
wärst
du
hier
Как
будто
ты
здесь
Kleine
Sonnenblitze
auf
der
Haut
Маленькие
солнечные
блики
на
коже
Nur
du
bist
mir
so
vertraut
Только
ты
мне
так
близок
Auf
einmal
war
es
Liebe
Вдруг
это
оказалась
любовь
Wie
ein
Flammentanz
am
Horizont
Как
огненный
танец
на
горизонте
Wenn
alles
nur
so
bliebe
Если
бы
все
так
и
осталось
Denn
was
ich
auch
tu
Ведь
что
бы
я
ни
делала
Ich
bin
so
wie
du
Я
такая
же,
как
ты
Wilde
Träume
die
du
in
dir
fühlst
Дикие
сны,
которые
ты
чувствуешь
в
себе
Komm
ich
fang'
mit
dir
Wolken
Иди,
я
буду
ловить
с
тобой
облака
So
viel
du
willst
Сколько
захочешь
Wir
sind
Himmelsreiter
Мы
– небесные
всадники
Nur
wir
zwei
Только
мы
вдвоем
Die
Träume
geh'n
nie
vorbei
Эти
сны
никогда
не
закончатся
Die
wilden
Träume
geh'n
nie
vorbei
Эти
дикие
сны
никогда
не
закончатся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Kristina Bach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.