Michelle - Willst du mich für immer - перевод текста песни на русский

Willst du mich für immer - Michelleперевод на русский




Willst du mich für immer
Хочешь ли ты меня навсегда
Du spannst den Himmel für mich auf
Ты развернул для меня небосвод,
Du stoppst die Welt in ihrem Lauf
Ты остановил для меня ход времён,
Nur für mich, stehlst du den Sternen ihr Licht
Только для меня ты крадешь у звезд их свет.
Ich wach in deinen Armen auf
Я просыпаюсь в твоих объятьях,
Und auf einmal steigt die Sonne rauf
И вдруг восходит солнце,
Ist auch der Tag noch so grau
Даже если день серый.
Du sagst den Rosen, welche Farbe ich heut mag
Ты говоришь розам, какой цвет мне сегодня нравится,
Und ich les in deinem Blick, was dich mein Herz heute fragt
И я читаю в твоем взгляде, о чем спрашивает тебя сегодня мое сердце.
Willst du mich für immer?
Хочешь ли ты меня навсегда?
Für jetzt und alle Zeit
На сейчас и на все времена,
Im tiefsten Sturm, in tiefster Nacht
В самый сильный шторм, в самую темную ночь,
Und wenn es Tränen schneit
И когда идет снег из слез.
Willst du mich für immer?
Хочешь ли ты меня навсегда?
Dann mach das Wunder wahr
Тогда сотвори это чудо,
Und ich sage dir aus tiefstem Herzen: "Ja, für immer"
И я скажу тебе от всего сердца: "Да, навсегда".
Bist meine Welt und mein Zuhaus
Ты мой мир и мой дом,
Lässt meine Regentage aus
Ты прогоняешь мои дождливые дни,
Lässt dir Zeit
Не торопишься,
Bis kein Zweifel mehr bleibt
Пока не останется ни капли сомнений.
Du bist mein Engel für den Tag
Ты мой ангел днем,
Und meine Sünde für die Nacht
И мой грех ночью.
Hast mich so oft schon zum Himmel gebracht
Ты так часто возносил меня до небес.
Ein ganzes Leben lang zusammen sein mit dir
Провести с тобой всю жизнь,
Wirklich nichts wünsch ich mir mehr, ich täte alles dafür
Больше всего на свете я этого желаю, я бы все отдала за это.
Willst du mich für immer?
Хочешь ли ты меня навсегда?
Für jetzt und alle Zeit
На сейчас и на все времена,
Der Mensch sein, der allein mit mir
Быть тем, кто вместе со мной,
Das Buch des Lebens schreibt
Напишет книгу жизни.
Willst du mich für immer?
Хочешь ли ты меня навсегда?
Dann mach das Wunder wahr
Тогда сотвори это чудо,
Und dann sag ich dir aus tiefstem herzen: "Ja"
И тогда я скажу тебе от всего сердца: "Да".
Und wenn der Abend uns in seine Arme nimmt
И когда вечер заключит нас в свои объятия,
An jedem fernen Tag
В любой далекий день,
Seh ich dich und mich, beide Hand in Hand
Я вижу тебя и себя, держащихся за руки,
Auf einer Bank im Park
На скамейке в парке.
Willst du mich sag, willst du mich?
Хочешь ли ты меня, скажи, хочешь ли?
Für jetzt und alle Zeit
На сейчас и на все времена,
Der Mensch sein, der allein mit mir
Быть тем, кто вместе со мной,
Das Buch des Lebens schreibt
Напишет книгу жизни.
Willst du mich für immer?
Хочешь ли ты меня навсегда?
Dann mach das Wunder wahr
Тогда сотвори это чудо,
Und dann sag ich dir aus tiefstem Herzen: "Ja, für immer"
И тогда я скажу тебе от всего сердца: "Да, навсегда".
Für immer
Навсегда.





Авторы: Andreas Baertels, Florian Richter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.