Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willst du mich für immer - Live
Хочешь ли ты быть со мной навсегда - Live
Du
spannst
den
himmel
für
mich
auf,
Ты
раздвигаешь
небо
для
меня,
Du
stoppst
die
welt
in
ihren
lauf.
Ты
останавливаешь
мир
в
его
беге.
Nur
für
mich,
stehlst
du
den
Sternen
ihr
Licht.
Только
для
меня
ты
крадешь
у
звезд
их
свет.
Ich
wach
in
deinen
armen
auf,
Я
просыпаюсь
в
твоих
объятиях,
Und
auf
einmal
steigt
die
sonne
rauf.
И
вдруг
восходит
солнце.
Ist
auch
der
tag
noch
so
grau.
Даже
если
день
такой
серый.
Du
sagst
den
rosen
welche
farbe
ich
heut
mag,
Ты
говоришь
розам,
какой
цвет
мне
сегодня
нравится,
Und
ich
les
in
deinem
blick
was
dich
mein
herz
heute
fragt.
И
я
читаю
в
твоем
взгляде,
о
чем
спрашивает
тебя
сегодня
мое
сердце.
Willst
du
mich
für
immer?
Хочешь
ли
ты
быть
со
мной
навсегда?
Für
jetzt
und
alle
zeit.
На
сейчас
и
на
все
времена.
Im
tiefsten
sturm,
in
tiefster
Nacht,
В
самый
сильный
шторм,
в
самую
темную
ночь,
Und
wenn
es
tränen
schneit.
И
когда
идет
снег
из
слез.
Willst
du
mich
für
immer?
Хочешь
ли
ты
быть
со
мной
навсегда?
Dann
mach
das
wunder
wahr.
Тогда
сотвори
это
чудо.
Und
ich
sage
dir
aus
tiefstem
herzen,
ja"
- für
immer!
И
я
говорю
тебе
от
всего
сердца:
"Да,
навсегда!"
Bist
meine
welt
und
mein
zuhaus,
Ты
мой
мир
и
мой
дом,
Lässt
meine
regentage
aus.
Прекращаешь
мои
дождливые
дни.
Lass
dir
zeit,
Не
торопись,
Bis
kein
zweifel
mehr
bleibt.
Пока
не
останется
ни
одного
сомнения.
Du
bist
mein
engel
für
den
tag,
Ты
мой
ангел
на
день,
Und
meine
sünde
für
die
nacht.
И
мой
грех
на
ночь.
Hast
mich
so
oft
schon
zum
himmel
gebracht.
Ты
так
часто
возносил
меня
до
небес.
Ein
ganzes
lebenlang
zusammensein
mit
dir,
Прожить
всю
жизнь
вместе
с
тобой,
Wirklich
nichts
wünsch
ich
mir
mehr,
ich
täte
alles
dafür.
Больше
ничего
я
не
желаю,
я
бы
все
отдала
за
это.
Willst
du
mich
für
immer?
Хочешь
ли
ты
быть
со
мной
навсегда?
Für
jetzt
und
alle
zeit.
На
сейчас
и
на
все
времена.
Der
mensch
sei
der
allein
mit
mir
Будь
тем
человеком,
кто
вместе
со
мной
Das
buch
des
lebens
schreibt.
Напишет
книгу
жизни.
Willst
du
mich
für
immer?
Хочешь
ли
ты
быть
со
мной
навсегда?
Dann
mach
das
wunder
wahr.
Тогда
сотвори
это
чудо.
Und
dann
sag
ich
dir
aus
dir
aus
tiefstem
herzen,
ja"
- für
immer!
И
тогда
я
скажу
тебе
от
всего
сердца:
"Да,
навсегда!"
Und
wenn
der
abend
uns
in
seine
arme
nimmt,
И
когда
вечер
заключит
нас
в
свои
объятия,
An
jedem
fernen
tag,
В
любой
далекий
день,
Seh
ich
dich
und
mich,
beide
hand
in
hand,
Я
вижу
тебя
и
себя,
держащихся
за
руки,
Auf
einer
bank
im
park.
На
скамейке
в
парке.
Willst
du
mich
- sag
willst
du
mich?
Хочешь
ли
ты
меня
- скажи,
хочешь
ли
ты?
Für
jetzt
und
alle
zeit.
На
сейчас
и
на
все
времена.
Der
mensch
sei
der
allein
mit
mir
Будь
тем
человеком,
кто
вместе
со
мной
Das
buch
des
lebens
schreibt.
Напишет
книгу
жизни.
Willst
du
mich
für
immer,
Хочешь
ли
ты
быть
со
мной
навсегда,
Dann
mach
das
wunder
wahr.
Тогда
сотвори
это
чудо.
Und
dann
sag
ich
dir
aus
tiefstem
herzen,
ja"
für
immer!
И
тогда
я
скажу
тебе
от
всего
сердца:
"Да,
навсегда!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Baertels, Florian Richter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.