Michelz - Похорошела - перевод текста песни на немецкий

Похорошела - Michelzперевод на немецкий




Похорошела
Du bist so schön geworden
Она живет одна, не по кому не плачет
Sie lebt allein, weint niemandem nach
Ей снова в личку строчит её бывший, бедный мальчик
Ihr Ex schreibt ihr wieder, der arme Junge
Но она не отвечает, ведь решила стать счастливой
Aber sie antwortet nicht, denn sie hat beschlossen, glücklich zu werden
Вложила время, силы
Hat Zeit und Kraft investiert
Слушай, ты так похорошела
Hör zu, du bist so schön geworden
Живешь, как и хотела
Lebst, wie du es wolltest
Он предлагал качели
Er bot dir eine Schaukel an
И ты его прокатила
Und du hast ihn abblitzen lassen
Ты так похорошела
Du bist so schön geworden
Живешь, как и хотела
Lebst, wie du es wolltest
Он предлагал качели
Er bot dir eine Schaukel an
И ты его прокатила
Und du hast ihn abblitzen lassen
Тебе похорошело
Dir geht es besser
И ты похорошела
Und du bist schöner geworden
Тебе похорошело
Dir geht es besser
Ты так похорошела
Du bist so schön geworden
Теперь в её жизни только две проблемы есть
Jetzt hat sie nur noch zwei Probleme in ihrem Leben
Прокачать свой макияж и что же сегодня надеть, ведь
Ihr Make-up zu perfektionieren und was sie heute anziehen soll, denn
Очередной поклонник её приглашает в рестик
Ein weiterer Verehrer lädt sie ins Restaurant ein
И вновь за ужином поймёт, что с ним не будет вместе
Und wieder wird sie beim Abendessen verstehen, dass sie nicht mit ihm zusammen sein wird
И она в силах разделить счет, но это вряд ли
Und sie könnte die Rechnung teilen, aber das ist unwahrscheinlich
В округе все говорят ей
Alle um sie herum sagen ihr
Ты так похорошела
Du bist so schön geworden
Живешь, как и хотела
Lebst, wie du es wolltest
Он предлагал качели
Er bot dir eine Schaukel an
И ты его прокатила
Und du hast ihn abblitzen lassen
Ты так похорошела
Du bist so schön geworden
Живешь, как и хотела
Lebst, wie du es wolltest
Он предлагал качели
Er bot dir eine Schaukel an
И ты его прокатила
Und du hast ihn abblitzen lassen
Смотрю на нее и вижу, что
Ich sehe sie an und merke, dass
Ей так тяжело подпустить к себе вновь кого-то
Es ihr so schwerfällt, wieder jemanden an sich heranzulassen
Вся проблема в том, что
Das Problem ist, dass
Они предлагают вино, а ей нужно тепло, забота
Sie bieten ihr Wein an, aber sie braucht Wärme, Fürsorge
Все дело в том, что
Es liegt daran, dass
Ты так похорошела
Du bist so schön geworden
Живешь, как и хотела
Lebst, wie du es wolltest
Он предлагал качели
Er bot dir eine Schaukel an
И ты его прокатила
Und du hast ihn abblitzen lassen
Ты так похорошела
Du bist so schön geworden
Живешь, как и хотела
Lebst, wie du es wolltest
Он предлагал качели
Er bot dir eine Schaukel an
И ты его прокатила
Und du hast ihn abblitzen lassen
Тебе похорошело
Dir geht es besser
И ты похорошела
Und du bist schöner geworden
Тебе похорошело
Dir geht es besser
Ты так похорошела
Du bist so schön geworden





Авторы: чикризов михаил валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.