Моё
сердце
слышит
твоего
стук
Mein
Herz
hört
den
Schlag
deines
Твои
духи
стали
как
воздух
Deine
Parfüms
sind
wie
Luft
geworden
Я
не
жду
подходящего
случая
Ich
warte
nicht
auf
den
passenden
Moment
Чтоб
сказать
тебе
Um
dir
zu
sagen
Я
зарекался,
что
больше
не
стану
любить
Ich
schwor
mir,
dass
ich
nie
wieder
lieben
werde
Буду
один
и
лишь
для
себя
жить
Ich
werde
allein
sein
und
nur
für
mich
leben
Но
вкусив
этой
чертовки
яд
Aber
nachdem
ich
das
Gift
dieser
Teufelin
gekostet
habe
Все
в
миг
забыл,
и
у
меня
вновь
ёкнуло
Vergaß
ich
alles
im
Nu,
und
mein
Herz
machte
wieder
einen
Sprung
Ей
не
важно
сколько
на
моем
счету
Ihr
ist
es
egal,
wie
viel
auf
meinem
Konto
ist
Если
окажусь
на
нуле,
ты
будешь
тут,
все
равно
Wenn
ich
bei
Null
lande,
wirst
du
trotzdem
hier
sein
Ведь
ты
знаешь,
я
отдам
тебе
всё
Denn
du
weißt,
ich
werde
dir
alles
geben
Что
у
меня
есть,
и
даже
когда
мы
далеко
Was
ich
habe,
und
selbst
wenn
wir
weit
weg
sind
Моё
сердце
слышит
твоего
стук
Mein
Herz
hört
den
Schlag
deines
Твои
духи
стали
как
воздух
Deine
Parfüms
sind
wie
Luft
geworden
Я
не
жду
подходящего
случая
Ich
warte
nicht
auf
den
passenden
Moment
Чтоб
сказать,
ты
самая
лучшая
Um
zu
sagen,
du
bist
die
Beste
Моё
сердце
слышит
твоего
стук
Mein
Herz
hört
den
Schlag
deines
Твои
духи
стали
как
воздух
Deine
Parfüms
sind
wie
Luft
geworden
Я
не
жду
подходящего
случая
Ich
warte
nicht
auf
den
passenden
Moment
Чтоб
сказать,
ты
самая
лучшая
Um
zu
sagen,
du
bist
die
Beste
Ты
в
пижаме,
с
забранными
волосами
Du
bist
im
Schlafanzug,
mit
hochgesteckten
Haaren
Но
сияешь
как
на
телеэкране
Aber
du
strahlst
wie
auf
dem
Fernsehbildschirm
Рассказала
маме
о
том,
что
между
нами
Du
hast
deiner
Mutter
erzählt,
was
zwischen
uns
ist
А
я
познакомил
тебя
со
своими
пацанами
Und
ich
habe
dich
meinen
Jungs
vorgestellt
Мне
говорили,
что
ты
девочка
цунами
Man
sagte
mir,
dass
du
ein
Tsunami-Mädchen
bist
Поэтому
так
сильно
к
тебе
тянет
Deshalb
fühle
ich
mich
so
stark
zu
dir
hingezogen
А
сейчас
ты
рядом,
и
мы
вместе
засыпаем
Und
jetzt
bist
du
hier,
und
wir
schlafen
zusammen
ein
Небеса
решили,
значит
так
надо
Der
Himmel
hat
entschieden,
also
muss
es
so
sein
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Ты
подарила,
подарила,
мне
крылья
Du
hast
mir
Flügel
geschenkt,
geschenkt
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Твоя
чистота
одна
на
миллион
Deine
Reinheit
ist
eine
unter
Millionen
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Ты
подарила,
подарила,
мне
крылья
Du
hast
mir
Flügel
geschenkt,
geschenkt
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Твоя
чистота
одна
на
миллион
Deine
Reinheit
ist
eine
unter
Millionen
Моё
сердце
слышит
твоего
стук
Mein
Herz
hört
den
Schlag
deines
Твои
духи
стали
как
воздух
Deine
Parfüms
sind
wie
Luft
geworden
Я
не
жду
подходящего
случая
Ich
warte
nicht
auf
den
passenden
Moment
Чтоб
сказать,
ты
самая
лучшая
Um
zu
sagen,
du
bist
die
Beste
Моё
сердце
слышит
твоего
стук
Mein
Herz
hört
den
Schlag
deines
Твои
духи
стали
как
воздух
Deine
Parfüms
sind
wie
Luft
geworden
Я
не
жду
подходящего
случая
Ich
warte
nicht
auf
den
passenden
Moment
Чтоб
сказать,
ты
самая
лучшая
Um
zu
sagen,
du
bist
die
Beste
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Ты
подарила,
подарила,
мне
крылья
Du
hast
mir
Flügel
geschenkt,
geschenkt
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Твоя
чистота
одна
на
миллион
Deine
Reinheit
ist
eine
unter
Millionen
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Ты
подарила,
подарила,
мне
крылья
Du
hast
mir
Flügel
geschenkt,
geschenkt
Полюбил,
полюбил,
полюбил
её
Habe
mich
verliebt,
verliebt,
in
sie
verliebt
Твоя
чистота
одна
на
миллион
Deine
Reinheit
ist
eine
unter
Millionen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: баулин андрей сергеевич, музычук кирилл павлович, чикризов михаил валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.