Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaker Box
Распределительный щит
Tip
toe
with
your
headphones
on
Крадешься
на
цыпочках
в
наушниках,
It's
just
an
illusion,
I'm
still
getting
used
to
it
Это
всего
лишь
иллюзия,
я
всё
ещё
привыкаю
к
этому.
Move
around
with
the
sound
turned
off
Ходишь
без
звука,
Tired
eyes
are
from
reading
the
room
and
I
Мои
уставшие
глаза
— от
того,
что
я
читаю
ситуацию,
и
я…
Well,
I
know
what
you
wanna
say
Ну,
я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
But
you're
too
scared
to
say
it,
too
scared
to
say
it
Но
ты
слишком
боишься
это
произнести,
слишком
боишься.
Settled
in,
in
your
wicked
ways
Устроилась
поудобнее,
следуя
своим
вредным
привычкам,
But
that's
none
of
my
business,
don't
say
that
it
isn't
'cause
Но
это
не
моё
дело,
не
говори,
что
это
не
так,
потому
что…
If
I
had
a
dollar
every
time
I
made
you
mad
Если
бы
мне
давали
доллар
каждый
раз,
когда
я
тебя
злю,
I'd
be
the
richest
man
alive,
sell
everything
I
had
Я
был
бы
самым
богатым
человеком
на
свете,
продал
бы
всё,
что
у
меня
есть,
And
look
at
your
reaction
and
I
know
that
you'd
be
shocked
И
посмотрел
бы
на
твою
реакцию,
и
я
знаю,
что
ты
была
бы
в
шоке,
When
you
don't
have
the
power,
and
I'm
just
a
breaker
box
Когда
у
тебя
не
будет
власти,
а
я
— всего
лишь
распределительный
щит.
I'm
just
a
breaker
box
Я
всего
лишь
распределительный
щит.
Outside
the
nostalgia
show
За
пределами
шоу
ностальгии
You're
on
the
sidewalk
still
trying
to
compose
yourself
Ты
на
тротуаре
всё
ещё
пытаешься
взять
себя
в
руки.
Making
notes
on
a
dying
phone
Делаешь
заметки
на
умирающем
телефоне,
Who
I
am
hates
who
I've
been,
and
I
Тот,
кто
я
есть,
ненавидит
того,
кем
я
был,
и
я…
I
know
what's
been
on
your
mind
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме,
But
you're
too
scared
to
say
it,
too
scared
to
say
it
Но
ты
слишком
боишься
это
произнести,
слишком
боишься.
Live
in
a
city
you
can't
leave
behind
Живешь
в
городе,
который
не
можешь
оставить
позади,
But
it's
none
of
my
business,
was
there
now
it
isn't
Но
это
не
моё
дело,
было
моим,
а
теперь
нет.
If
I
had
a
dollar
every
time
I
made
you
mad
Если
бы
мне
давали
доллар
каждый
раз,
когда
я
тебя
злю,
I'd
be
the
richest
man
alive,
sell
everything
I
had
Я
был
бы
самым
богатым
человеком
на
свете,
продал
бы
всё,
что
у
меня
есть,
And
look
at
your
reaction
and
I
know
that
you'd
be
shocked
И
посмотрел
бы
на
твою
реакцию,
и
я
знаю,
что
ты
была
бы
в
шоке,
When
you
don't
have
the
power,
and
I'm
just
a
breaker
box
Когда
у
тебя
не
будет
власти,
а
я
— всего
лишь
распределительный
щит.
I'm
just
a
breaker
box
Я
всего
лишь
распределительный
щит.
Take
what
you
want
while
you
waste
all
your
time
Бери,
что
хочешь,
пока
тратишь
всё
своё
время,
I'm
a
know-it-all,
who
knows
it
all
Я
всезнайка,
который
знает
всё.
Take
what
you
want
while
you
waste
all
your
time
Бери,
что
хочешь,
пока
тратишь
всё
своё
время,
I'm
a
know-it-all,
I
know
it
Я
всезнайка,
я
знаю
это.
If
I
had
a
dollar
every
time
I
made
you
mad
Если
бы
мне
давали
доллар
каждый
раз,
когда
я
тебя
злю,
I'd
be
the
richest
man
alive,
sell
everything
I
had
Я
был
бы
самым
богатым
человеком
на
свете,
продал
бы
всё,
что
у
меня
есть,
And
look
at
your
reaction
and
I
know
that
you'd
be
shocked
И
посмотрел
бы
на
твою
реакцию,
и
я
знаю,
что
ты
была
бы
в
шоке,
When
you
don't
have
the
power
and
I'm
just
a
breaker
box
Когда
у
тебя
не
будет
власти,
а
я
— всего
лишь
распределительный
щит.
I'm
just
a
breaker
box
Я
всего
лишь
распределительный
щит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trent Dabbs, Jason Michael Singer, Jeremy Luttio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.