Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やかましい見栄の張り合い
Lautstarkes
Wetteifern
um
Ansehen,
新しいものに目がない
Du
hast
nur
Augen
für
Neues.
誇らしげに語る
Wenn
du
stolz
erzählst,
あなたにいつも
sehe
ich
bei
dir
immer
芯が見えない
keinen
wahren
Kern.
上から目線でいればいい
Du
kannst
ruhig
von
oben
herab
sein,
いつまでも
(私は違う)
für
immer
(ich
bin
anders).
胸張れる言葉がいい
Worte,
auf
die
man
stolz
sein
kann,
sind
gut,
いつまでも
(私は違う)
für
immer
(ich
bin
anders).
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
帰りたくない
Ich
will
nicht
nach
Hause.
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
帰りたくない
Ich
will
nicht
nach
Hause.
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
嫌な事
全部忘れちゃえ
Vergiss
all
die
schlimmen
Dinge!
上部だけの付き合いなら
Wenn
es
nur
oberflächliche
Beziehungen
sind,
もぅ
やめとけ
dann
hör
einfach
auf
damit.
売?You
OK?
Verkaufst
du
dich?
Bist
du
OK?
あっちでもどうせ
Da
drüben
zeigst
du
sowieso
また違う顔
wieder
ein
anderes
Gesicht.
八方美人はどけ
Du
Schleimer,
geh
mir
aus
dem
Weg!
誰々の知り合い
Bekannter
von
dem
und
dem,
また始まってる馬鹿みたい
es
geht
schon
wieder
los,
wie
dumm.
口説いてるつもり何がしたい?
Du
denkst,
du
flirtest,
was
willst
du
eigentlich?
下心丸見えで大嫌い
Deine
Hintergedanken
sind
so
offensichtlich,
ich
hasse
das.
誰でもないんだよ君
Du
bist
ein
Niemand,
du.
つまらない奴には
野暮
Für
langweilige
Typen
wie
dich
ist
das
unangebracht.
くそじじい
意味
Du
alter
Knacker,
die
Bedeutung,
わかるなら早いとこ
wenn
du
sie
verstehst,
dann
schnell,
やれ
Peeling
mach
schon,
Peeling.
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
帰りたくない
Ich
will
nicht
nach
Hause.
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
帰りたくない
Ich
will
nicht
nach
Hause.
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
上から目線でいればいい
Du
kannst
ruhig
von
oben
herab
sein,
いつまでも
(私は違う)
für
immer
(ich
bin
anders).
胸張れる言葉がいい
Worte,
auf
die
man
stolz
sein
kann,
sind
gut,
いつまでも
(私は違う)
für
immer
(ich
bin
anders).
振り回されるのは御免
Ich
lasse
mich
nicht
herumkommandieren.
片足
崖
突っ込んでる
ダセ
Mit
einem
Bein
am
Abgrund,
wie
lahm.
命綱は有名な人の名前
Deine
Rettungsleine
ist
der
Name
einer
berühmten
Person.
こんな所にいては絶対にダメ
An
so
einem
Ort
zu
sein,
ist
absolut
daneben.
今しかないわ
Es
gibt
nur
das
Jetzt!
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
帰りたくない
Ich
will
nicht
nach
Hause.
行こうじゃない
Lass
uns
gehen,
nicht
wahr?
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
帰りたくない
Ich
will
nicht
nach
Hause.
時間忘れたい
Ich
will
die
Zeit
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Iron, Micho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.