Michoel Pruzansky - Show Me the Way - перевод текста песни на немецкий

Show Me the Way - Michoel Pruzanskyперевод на немецкий




Show Me the Way
Zeig Mir Den Weg
Around the Shabbos table, his parents sit and wait
Am Schabbos-Tisch, die Eltern warten und sie sitzen
Where's Gavriel, why is he so late?
Wo ist Gavriel, warum kommt er so spät?
Our boy here one day, like wind, he drifts away
Unser Junge hier eines Tages, wie Wind, treibt er davon
It's come to this and now what will he say?
Es ist so weit gekommen und was wird er nun sagen?
Came home before dawn, tired from the night
Kam heim vor dem Morgengrauen, müde von der Nacht
His parents pained and grudgingly they say
Seine Eltern schmerzerfüllt und widerwillig sagen sie
"Our son, we love you so, live life with us at home
"Unser Sohn, wir lieben dich so, leb das Leben bei uns daheim
"But if you won't, then you must break away"
"Doch wenn du nicht willst, dann musst du dich losreißen"
Show me the way, here I am stumbling in the black
Zeig mir den Weg, hier taumle ich in der Schwärze
Alone, Tatty, someday you know I'll come back
Allein, Vater, eines Tages, du weißt, ich komme zurück
Lead me, Father, be the one to light my way
Führe mich, Vater, sei derjenige, der mir den Weg leuchtet
Show me the way (show me the way), show me the way
Zeig mir den Weg (zeig mir den Weg), zeig mir den Weg
Moved in with his buddies, money all but spent
Zog ein zu seinen Kumpeln, das Geld war fast verbraucht
Had to take a job to pay the rent
Musste einen Job annehmen, um die Miete zu zahlen
Oh, as time moved along, his Yiddishkeit moved on
Oh, wie die Zeit verging, sein Judentum ging weiter
Soon he was a shadow, known as Jay
Bald war er nur noch ein Schatten, bekannt als Jay
The friends met in the morning, "Let's go party, have a blast
Die Freunde trafen sich am Morgen, "Lass uns feiern, Spaß haben
Live today as if it were our last"
Lebe heute, als wär's dein letzter Tag"
His dad then appeared, a Tzaddik's buried near
Da erschien sein Vater, ein Tzaddik liegt begraben nah
Come pray with me (come pray with me), for now forget the past (forget the past)
Komm bete mit mir (komm bete mit mir), vergiss jetzt die Vergangenheit (vergiss die Vergangenheit)
Show me the way, here I am stumbling in the black
Zeig mir den Weg, hier taumle ich in der Schwärze
Alone, Tatty, someday you know I'll come back
Allein, Vater, eines Tages, du weißt, ich komme zurück
Lead me Father, be the one to light my way
Führe mich, Vater, sei derjenige, der mir den Weg leuchtet
Show me the way (show me the way), show me the way
Zeig mir den Weg (zeig mir den Weg), zeig mir den Weg
From the kever made his way, to a darkened home he came
Vom Kever machte er sich auf, zu einem dunklen Heim er kam
His cell phone rings, just stunned, he hears the news
Sein Handy klingelt, nur betäubt, hört er die Nachricht
"Your friends Mark and Ray, in an accident today"
"Deine Freunde Mark und Ray, heute bei einem Unfall"
"They both are gone, so thankful you're okay"
"Sie sind beide fort, so dankbar, dass du okay bist"
Came a knock upon the door, Mommy stands in shock and awe
Kam ein Klopfen an der Tür, Mama steht schockiert und fassungslos
In tears, Gavriel told her what went on
In Tränen erzählte Gavriel ihr, was geschehen war
Mom and Dad, I've hurt you so, I'm so sorry, his tears flow
Mama und Papa, ich habe euch so verletzt, es tut mir leid, seine Tränen fließen
Embracing him, they cried out, "Welcome home"
Umarmten ihn, riefen sie: "Willkommen daheim"
Show me the way (show me the way), here I am stumbling in the black
Zeig mir den Weg (zeig mir den Weg), hier taumle ich in der Schwärze
Alone, Tatty, someday you know I'll come back
Allein, Vater, eines Tages, du weißt, ich komme zurück
Lead me Father, be the one to light my way (to light my way)
Führe mich, Vater, sei derjenige, der mir den Weg leuchtet (der mir den Weg leuchtet)
Show me the way (show me the way), please, show me the way
Zeig mir den Weg (zeig mir den Weg), bitte, zeig mir den Weg
Then came the day, beside his bride, Gavriel dressed in black
Dann kam der Tag, an der Seite seiner Braut, Gavriel in Schwarz gekleidet
As one, Choson and his Kallah smiling back
Wie eins, der Choson und seine Kalla lächelten zurück
Raised his eyes and whispered, "Father on this day" (Father on this day)
Erhob seine Augen und flüsterte: "Vater, an diesem Tag" (Vater, an diesem Tag)
"You showed me the way (you showed me the way), you showed me the way"
"Du hast mir den Weg gezeigt (du hast mir den Weg gezeigt), du hast mir den Weg gezeigt"





Авторы: Clement Seymour Dodd, Dennis Brown, David Crooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.