Текст и перевод песни Michèle Laroque & Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie
Tu
m'as
dit
que
j'étais
faite
Ты
сказал,
что
я
создана.
Pour
une
drôle
de
vie
За
смешную
жизнь
J'ai
des
idées
dans
la
tête
У
меня
мысли
в
голове
Et
je
fais
ce
que
j'ai
envie
И
я
делаю
то,
что
хочу
Je
t'emmène
faire
le
tour
Я
возьму
тебя
на
прогулку.
De
ma
drôle
de
vie
Из
моей
смешной
жизни
Je
te
verrai
tous
les
jours
Я
буду
видеть
тебя
каждый
день
Et
si
je
te
pose
des
questions
И
если
я
задам
тебе
вопросы
Qu'est-ce
que
tu
diras
Что
ты
скажешь
Et
si
je
te
réponds
И
если
я
отвечу
тебе
Qu'est-ce
que
tu
diras
Что
ты
скажешь
Si
on
parle
d'amour
Если
говорить
о
любви
Qu'est-ce
que
tu
diras
Что
ты
скажешь
Si
je
sais
que
tu
mènes
Если
я
знаю,
что
ты
меняешь
La
vie
que
tu
aimes
Жизнь,
которую
ты
любишь
Au
fond
de
moi
Глубоко
внутри
меня
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Отдает
мне
все
свои
эмблемы
Me
touche
quand
même
du
bout
de
ses
doigts
Все
равно
дотрагивается
до
меня
кончиками
пальцев.
Même
si
tu
as
des
problèmes
Даже
если
у
тебя
проблемы
Tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Ça
t'aidera
Это
поможет
тебе
Laisse
les
autres
totems
Пусть
другие
тотемы
Tes
drôles
de
poèmes
Твои
смешные
стихи
Et
viens
avec
moi
И
пойдем
со
мной
On
est
parti
tous
les
deux
Ушли
оба
Pour
une
drôle
de
vie
За
смешную
жизнь
On
est
toujours
amoureux
Мы
все
еще
влюблены.
Et
on
fait
ce
qu'on
a
envie
И
мы
делаем
то,
что
хотим.
Tu
as
sûrement
fait
le
tour
Ты,
наверное,
обошел
De
ma
drôle
de
vie
Из
моей
смешной
жизни
Je
te
demanderai
toujours
Я
всегда
буду
просить
тебя
Et
si
je
te
pose
des
questions
И
если
я
задам
тебе
вопросы
Qu'est-ce
que
tu
diras
Что
ты
скажешь
Et
si
je
te
réponds
И
если
я
отвечу
тебе
Qu'est-ce
que
tu
diras
Что
ты
скажешь
Si
on
parle
d'amour
Если
говорить
о
любви
Qu'est-ce
que
tu
diras
Что
ты
скажешь
Si
je
sais
que
tu
mènes
Если
я
знаю,
что
ты
меняешь
La
vie
que
tu
aimes
Жизнь,
которую
ты
любишь
Au
fond
de
moi
Глубоко
внутри
меня
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Отдает
мне
все
свои
эмблемы
Me
touche
quand
même
Все
равно
трогает
меня
Du
bout
de
ses
doigts
Кончиками
пальцев
Même
si
tu
as
des
problèmes
Даже
если
у
тебя
проблемы
Tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Ça
t'aidera
Это
поможет
тебе
Laisse
les
autres
totems
Пусть
другие
тотемы
Tes
drôles
de
poèmes
Твои
смешные
стихи
Et
viens
avec
moi
И
пойдем
со
мной
Et
si
je
sais
que
tu
mènes
И
если
я
знаю,
что
ты
меняешь
La
vie
que
tu
aimes
Жизнь,
которую
ты
любишь
Au
fond
de
moi
Глубоко
внутри
меня
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Отдает
мне
все
свои
эмблемы
Me
touche
quand
même
du
bout
de
ses
doigts
Все
равно
дотрагивается
до
меня
кончиками
пальцев.
Même
si
tu
as
des
problèmes
Даже
если
у
тебя
проблемы
Tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Ça
t'aidera
Это
поможет
тебе
Laisse
les
autres
totems
Пусть
другие
тотемы
Tes
drôles
de
poèmes
Твои
смешные
стихи
Et
viens
avec
moi
И
пойдем
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronique Marie Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.