Michèle Laroque & Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie - перевод текста песни на русский




Chanson sur ma drôle de vie
Песня о моей странной жизни
Tu m'as dit que j'étais faite
Ты сказал мне, что я создана
Pour une drôle de vie
Для странной жизни,
J'ai des idées dans la tête
У меня полно идей в голове,
Et je fais ce que j'ai envie
И я делаю, что хочу.
Je t'emmène faire le tour
Я возьму тебя с собой,
De ma drôle de vie
В путешествие по моей странной жизни,
Je te verrai tous les jours
Я буду видеть тебя каждый день.
Et si je te pose des questions
И если я задам тебе вопросы,
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Et si je te réponds
И если я отвечу тебе,
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si on parle d'amour
Если мы будем говорить о любви,
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si je sais que tu mènes
Если я знаю, что ты живешь
La vie que tu aimes
Жизнью, которую любишь,
Au fond de moi
В глубине души
Me donne tous ses emblèmes
Мне передаются все твои символы,
Me touche quand même du bout de ses doigts
Ты касаешься меня кончиками пальцев,
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы,
Tu sais que je t'aime
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Ça t'aidera
Это поможет тебе.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes
Твои странные стихи,
Et viens avec moi
И пойдем со мной.
On est parti tous les deux
Мы отправились вдвоем
Pour une drôle de vie
В странную жизнь,
On est toujours amoureux
Мы все еще влюблены,
Et on fait ce qu'on a envie
И делаем, что хотим.
Tu as sûrement fait le tour
Ты наверняка уже познал
De ma drôle de vie
Мою странную жизнь,
Je te demanderai toujours
Я всегда буду спрашивать тебя,
Et si je te pose des questions
И если я задам тебе вопросы,
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Et si je te réponds
И если я отвечу тебе,
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si on parle d'amour
Если мы будем говорить о любви,
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si je sais que tu mènes
Если я знаю, что ты живешь
La vie que tu aimes
Жизнью, которую любишь,
Au fond de moi
В глубине души
Me donne tous ses emblèmes
Мне передаются все твои символы,
Me touche quand même
Ты касаешься меня
Du bout de ses doigts
Кончиками пальцев,
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы,
Tu sais que je t'aime
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Ça t'aidera
Это поможет тебе.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes
Твои странные стихи,
Et viens avec moi
И пойдем со мной.
Et si je sais que tu mènes
Если я знаю, что ты живешь
La vie que tu aimes
Жизнью, которую любишь,
Au fond de moi
В глубине души
Me donne tous ses emblèmes
Мне передаются все твои символы,
Me touche quand même du bout de ses doigts
Ты касаешься меня кончиками пальцев,
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы,
Tu sais que je t'aime
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Ça t'aidera
Это поможет тебе.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes
Твои странные стихи,
Et viens avec moi
И пойдем со мной.





Авторы: Veronique Marie Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.