Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U S H O U L D G O!
DU SOLLTEST GEHEN!
Leave
my
home
Verlass
mein
Haus
Don't
need
Ich
brauche
dich
nicht
You
should
fucking
go
Du
solltest
verdammt
nochmal
gehen
You
should
fucking
leave
Du
solltest
verdammt
nochmal
verschwinden
I
don't
want
you
in
my
home
Ich
will
dich
nicht
in
meinem
Haus
I
don't
want
you
here
with
me
Ich
will
dich
nicht
hier
bei
mir
I
said
you
should
fucking
go
go
Ich
sagte,
du
solltest
verdammt
nochmal
gehen,
gehen
You
should
fucking
leave
leave
Du
solltest
verdammt
nochmal
verschwinden,
verschwinden
I
don't
want
you
in
my
home
Ich
will
dich
nicht
in
meinem
Haus
I
don't
want
you
here
with
me
Ich
will
dich
nicht
hier
bei
mir
I
said
you
should
fucking
go
go
Ich
sagte,
du
solltest
verdammt
nochmal
gehen,
gehen
You
should
go
go
Du
solltest
gehen,
gehen
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
You
need
to
goI
don't
want
to
throw
you
out
the
doorYou
wanna
go
Du
musst
gehen,
Ich
will
dich
nicht
aus
der
Tür
werfen,
Du
willst
gehen
It's
the
only
reason
why
you're
still
a
visual
Das
ist
der
einzige
Grund,
warum
du
überhaupt
noch
sichtbar
bist
I
wanna
leave
Ich
will
gehen
The
story
she
told
was
make
believe
Die
Geschichte,
die
sie
erzählte,
war
erlogen
She
told
me
that
she
loved
me
Sie
sagte
mir,
dass
sie
mich
liebt
I
told
her
that
it
was
make
believe
Ich
sagte
ihr,
dass
es
nur
Einbildung
war
I
shouldn't
have
trusted
we
Ich
hätte
uns
nicht
vertrauen
sollen
Everybody
knows
meI'm
a
fool
for
love
Jeder
kennt
mich,
Ich
bin
ein
Narr
in
Sachen
Liebe
Everybody
knows
me
Jeder
kennt
mich
I'm
a
fool
for
love
Ich
bin
ein
Narr
in
Sachen
Liebe
I'm
a
fool
for
love
Ich
bin
ein
Narr
in
Sachen
Liebe
Get
out
of
my
head
can't
you
see
what
you're
making
me
to
be
Verschwinde
aus
meinem
Kopf,
siehst
du
nicht,
was
du
aus
mir
machst?
It's
nothing
but
a
drug
it's
so
addicting
like
morning
caffeine
Es
ist
nichts
als
eine
Droge,
es
macht
so
süchtig
wie
Morgenkaffee
Novacane
numb
me
and
send
me
right
back
to
sleep
Novocain
betäubt
mich
und
schickt
mich
zurück
in
den
Schlaf
Flowers
bloom
maybe
I
thought
you
would
be
so
proud
of
me
Blumen
blühen,
vielleicht
dachte
ich,
du
wärst
so
stolz
auf
mich
Can't
you
see
Siehst
du
nicht?
I
try
so
hard
for
you
Ich
gebe
mir
so
viel
Mühe
für
dich
I
put
down
my
guard
to
give
my
all
for
you
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
um
alles
für
dich
zu
geben
I
try
to
put
my
soul
back
together
before
god
told
you
Ich
versuche,
meine
Seele
wieder
zusammenzusetzen,
bevor
Gott
es
dir
sagte
You're
so
fascinated
on
being
with
someone
else
after
all
we've
been
through
Du
bist
so
fasziniert
davon,
mit
jemand
anderem
zusammen
zu
sein,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
You
should
fucking
go
Du
solltest
verdammt
nochmal
gehen
You
should
go
Du
solltest
gehen
You
should
go
Du
solltest
gehen
You
should
go
Du
solltest
gehen
You
should
go
Du
solltest
gehen
You
should
go
Du
solltest
gehen
You
should
go
Du
solltest
gehen
You
should
go
Du
solltest
gehen
You
should
go...
Du
solltest
gehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Allegood
Альбом
2 4
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.