Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Real Love? Pt. 2
Ist das echte Liebe? Teil 2
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
I
don't
wanna
love
but
that
is
the
issue
Ich
will
nicht
lieben,
aber
das
ist
das
Problem
She
hates
when
it
rough
Sie
hasst
es,
wenn
es
rau
wird
I
get
you
a
tissue
Ich
hole
dir
ein
Taschentuch
This
lean
in
my
cup
Dieser
Lean
in
meinem
Becher
It
really
don't
fit
you
Er
passt
wirklich
nicht
zu
dir
You
hurting
my
lungs
Du
schadest
meinen
Lungen
I
can't
breath
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
atmen
Is
the
shit
that
we
going
through
real
or
not?
Ist
das,
was
wir
durchmachen,
echt
oder
nicht?
I
spend
my
time
flying
through
skies
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
durch
den
Himmel
zu
fliegen
Can
only
get
high
I
feel
like
an
astronaut
Kann
nur
high
werden,
ich
fühle
mich
wie
ein
Astronaut
You
asking
me
can
you
not
be
so
destructive
towards
yourself
Du
fragst
mich,
ob
du
nicht
so
zerstörerisch
zu
dir
selbst
sein
kannst
I
can't
talk
to
you
cause
I
know
that
you
left
Ich
kann
nicht
mit
dir
reden,
weil
ich
weiß,
dass
du
weg
bist
I'mma
keep
floating
away
Ich
werde
weiter
wegschweben
Know
that
i
miss
what
you
say
Weiß,
dass
ich
vermisse,
was
du
sagst
Keep
it
100
baby
would
you
lie
to
me?
Ganz
ehrlich,
Baby,
würdest
du
mich
anlügen?
Is
it
real
love
when
you
riding
me
Ist
es
echte
Liebe,
wenn
du
mich
reitest?
Topping
me
slobbing
me
gobble
me
Mich
befriedigst,
mich
vollsabberst,
mich
verschlingst
Eenie
moine
moe
which
hoe
do
I
want?
Ene
mene
miste,
welche
Schlampe
will
ich?
The
big
booty
bitch
with
the
fro
Die
Schlampe
mit
dem
dicken
Hintern
und
dem
Afro
Pussy
addicting
like
cocaine
Pussy
macht
süchtig
wie
Kokain
I'm
getting
more
head
then
rogaine
Ich
bekomme
mehr
Kopf
als
Rogaine
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
Tell
me
Is
this
real
love?
Sag
mir,
ist
das
echte
Liebe?
Cause
Im
gone
off
the
drugs
Denn
ich
bin
weg
von
den
Drogen
Just
so
I
can
get
your
love
Nur
damit
ich
deine
Liebe
bekommen
kann
Girl
I
gave
you
what
you
want
Mädchen,
ich
habe
dir
gegeben,
was
du
willst
Still
everything
is
never
enough
Trotzdem
ist
alles
nie
genug
Girl
I'm
up
till
dawn
Mädchen,
ich
bin
bis
zum
Morgengrauen
wach
Just
so
I
can
feel
your
touch
Nur
damit
ich
deine
Berührung
spüren
kann
And
I
am
not
pleading
no
case
Und
ich
plädiere
nicht
auf
unschuldig
You
said
that
I'm
stuck
in
my
ways
Du
hast
gesagt,
dass
ich
in
meinen
Gewohnheiten
feststecke
You
said
that
you
will
not
put
up
with
my
selfishness
Du
hast
gesagt,
dass
du
meinen
Egoismus
nicht
ertragen
wirst
And
all
the
games
that
I
play
Und
all
die
Spielchen,
die
ich
spiele
With
you
in
my
face
I
can't
help
but
get
mad
at
you
(I
can't)
Wenn
du
vor
mir
stehst,
kann
ich
nicht
anders,
als
wütend
auf
dich
zu
werden
(ich
kann
nicht)
I
took
two
more
now
I
cant
stand
with
you
no
no
Ich
habe
noch
zwei
genommen,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
bei
dir
stehen,
nein,
nein
Baby
why
you
down
I'm
coming
right
now
Baby,
warum
bist
du
traurig,
ich
komme
sofort
You
don't
fuck
with
clowns
Du
machst
nicht
mit
Clowns
rum
So
say
that
shit
out
loud
Also
sag
das
laut
Yeah
I
see
the
shit
in
my
head
Ja,
ich
sehe
die
Scheiße
in
meinem
Kopf
Yeah
I'm
staying
alone
in
my
bed
Ja,
ich
bleibe
allein
in
meinem
Bett
Yeah
I
think
she
rather
have
me
dead
yeah
Ja,
ich
glaube,
sie
hätte
mich
lieber
tot,
ja
Had
to
fill
this
cup
up
fuck
love
Musste
diesen
Becher
füllen,
scheiß
auf
Liebe
But
I
want
your
love
fuck
drugs
Aber
ich
will
deine
Liebe,
scheiß
auf
Drogen
But
your
too
fucked
up
Aber
du
bist
zu
kaputt
Girl
your
doing
too
much
Mädchen,
du
machst
zu
viel
It's
too
fast
too
much
Es
ist
zu
schnell,
zu
viel
We
ain't
going
back
or
going
up
Wir
gehen
nicht
zurück
oder
nach
oben
Ain't
going
back
I
ain't
going
back,
back
Gehe
nicht
zurück,
ich
gehe
nicht
zurück,
zurück
I
dont
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
Why
would
you
take
it
back
Warum
würdest
du
es
zurücknehmen
Feel
like
I
just
had
heart
attack
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
gerade
einen
Herzinfarkt
gehabt
You
told
me
(quote)
I
don't
wanna
Hear
your
past
(quote)
Du
hast
mir
gesagt
(Zitat)
Ich
will
deine
Vergangenheit
nicht
hören
(Zitat)
Building
it
up
just
to
ruin
the
syntax
Alles
aufgebaut,
nur
um
die
Syntax
zu
ruinieren
It
was
all
miss
match
Es
war
alles
ein
Durcheinander
Giving
me
whiplash
Hat
mir
ein
Schleudertrauma
verpasst
These
feelings
I
hate
that
Diese
Gefühle,
ich
hasse
sie
You
told
me
you
love
me
and
now
You
regret
that
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst
und
jetzt
bereust
du
es
I
wish
I
never
had
to
feel
that
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
nie
fühlen
müssen
Now
I'm
flowing
phantoms
Jetzt
lasse
ich
Phantome
fließen
Doves
and
bottles
to
sample
Tauben
und
Flaschen
zum
Probieren
My
emotional
ramble
Mein
emotionales
Geschwafel
I
cry
you
a
river
bitch
you
don't
deserve
a
handful
Ich
weine
dir
einen
Fluss,
Schlampe,
du
verdienst
keine
Handvoll
I
just
wanna
leave
you
telling
it
different
Ich
will
dich
einfach
verlassen
und
es
anders
erzählen
I
would
never
deceive
you
Ich
würde
dich
niemals
täuschen
Making
me
read
you
the
dairy
I
keep
In
my
heart
to
blood
ink
into
is
Du
bringst
mich
dazu,
dir
das
Tagebuch
vorzulesen,
das
ich
in
meinem
Herzen
mit
Blut
und
Tinte
führe
But
damn
I'm
always
in
my
feelings
Aber
verdammt,
ich
bin
immer
in
meinen
Gefühlen
Yeah
I
got
the
lean
with
the
penicillin
Ja,
ich
habe
den
Lean
mit
dem
Penicillin
Yeah
I
do
this
shit
for
a
fucking
feeling
Ja,
ich
mache
diese
Scheiße
für
ein
verdammtes
Gefühl
If
I
see
yo
ass
with
another
man
girl
I
promise
imma
get
to
fucking
killing
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
Mann
sehe,
Mädchen,
verspreche
ich
dir,
dass
ich
ihn
umbringen
werde
I
don't
care
if
I'm
reckless
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
rücksichtslos
bin
Putting
yo
name
on
my
necklace
Ich
schreibe
deinen
Namen
auf
meine
Halskette
If
they
got
a
problem
I'mma
reck
shit
Wenn
sie
ein
Problem
haben,
werde
ich
die
Sache
regeln
She
eat
the
dick
Sie
lutscht
den
Schwanz
Beep
di
boppity
boop
Beep
di
boppity
boop
She
make
it
disappear
like
magic
Sie
lässt
ihn
verschwinden
wie
Magie
I'm
in
Orlando
courtside
with
my
bro
Ich
bin
in
Orlando
am
Spielfeldrand
mit
meinem
Bruder
Pluto
fly
as
hell
watching
the
magic
Pluto,
verdammt
stylisch,
und
schaue
den
Magic
zu
I
keep
a
bitch
on
the
side
cause
I
don't
know
Ich
habe
eine
Schlampe
an
der
Seite,
weil
ich
nicht
weiß
If
it's
real
love
or
not
Ob
es
echte
Liebe
ist
oder
nicht
Is
this
real
love
or
not?
Ist
das
echte
Liebe
oder
nicht?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
I
don't
wanna
love
but
that
is
the
issue
Ich
will
nicht
lieben,
aber
das
ist
das
Problem
She
hates
when
it
rough
Sie
hasst
es,
wenn
es
rau
wird
I
get
you
a
tissue
Ich
hole
dir
ein
Taschentuch
This
lean
in
my
cup
Dieser
Lean
in
meinem
Becher
It
really
don't
fit
you
Er
passt
wirklich
nicht
zu
dir
You
hurting
my
lungs
Du
schadest
meinen
Lungen
I
can't
breath
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
atmen
Just
pick
up
the
phone
Nimm
einfach
den
Hörer
ab
You
don't
answer
the
door
Du
öffnest
die
Tür
nicht
Lil
baby
I'm
just
trying
to
kiss
you
Kleines
Baby,
ich
versuche
nur,
dich
zu
küssen
I'm
really
alone
out
your
own
locked
door
Ich
bin
wirklich
allein
vor
deiner
verschlossenen
Tür
I
wouldn't
be
here
to
just
diss
you
Ich
wäre
nicht
hier,
um
dich
zu
dissen
Let's
fly
away
Lass
uns
wegfliegen
And
find
our
own
place
to
stay
Und
unseren
eigenen
Platz
zum
Bleiben
finden
And
our
own
little
space
Und
unseren
eigenen
kleinen
Raum
You
will
always
be
my
baby
Du
wirst
immer
mein
Baby
sein
Matt
I
wanna
leave
Pluto
Matt,
ich
will
Pluto
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Allegood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.