Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO AFTERLIFE
KEIN LEBEN DANACH
Too
much
that
girl
be
doing
Zu
viel,
was
dieses
Mädchen
tut
Too
much
I
know
she
doing
Zu
viel,
ich
weiß,
was
sie
tut
That
girl
been
doing
too
much
Dieses
Mädchen
hat
zu
viel
getan
That
girl
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
Too
much
that
girl
be
doing
Zu
viel,
was
dieses
Mädchen
tut
Too
much
I
know
she
doing
Zu
viel,
ich
weiß,
was
sie
tut
That
girl
been
doing
too
much
Dieses
Mädchen
hat
zu
viel
getan
That
girl
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
She's
on
the
drugs
Sie
ist
auf
Drogen
She's
on
it
Sie
ist
drauf
I
wish
she
would
get
off
it
Ich
wünschte,
sie
würde
davon
loskommen
There
ain't
no
way
to
stop
it
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
zu
stoppen
She's
building
her
own
coffin
Sie
baut
ihren
eigenen
Sarg
She's
hooked
on
pills
and
potions
Sie
hängt
an
Pillen
und
Tränken
To
fill
the
hole
in
motion
Um
das
Loch
in
Bewegung
zu
füllen
This
still
ain't
what
I'm
hoping
Das
ist
immer
noch
nicht
das,
was
ich
hoffe
I
hope
she
dont
overdose
it
Ich
hoffe,
sie
überdosiert
es
nicht
I
was
in
a
dark
place
Ich
war
an
einem
dunklen
Ort
Looking
at
a
dark
face
Schaute
in
ein
dunkles
Gesicht
Talking
to
the
dark
me
Sprach
mit
dem
dunklen
Ich
Am
I
even
sane?
Well
hardly
(Hey
Matt!)
Bin
ich
überhaupt
noch
bei
Verstand?
Wohl
kaum
(Hey
Matt!)
Talking
to
this
mist
in
the
room
Spreche
mit
diesem
Nebel
im
Raum
Do
I
know
the
figure
I
don't
even
know
you
Kenne
ich
die
Gestalt?
Ich
kenne
dich
nicht
einmal
Drugs
bring
him
back
to
me
and
my
Home
too
Drogen
bringen
ihn
zurück
zu
mir
und
auch
zu
meinem
Zuhause
I
try
to
escape
him
but
he
got
a
hold
Too
(I
won't
leave)
Ich
versuche,
ihm
zu
entkommen,
aber
er
hat
mich
auch
im
Griff
(Ich
werde
nicht
gehen)
Baby's
hooked
on
him
and
she
won't
let
him
go
Baby
hängt
an
ihm
und
sie
lässt
ihn
nicht
gehen
Wait
I
think
my
baby's
mouth
Starting
to
foam
Warte,
ich
glaube,
der
Mund
meines
Babys
fängt
an
zu
schäumen
Too
much
that
girl
be
doing
Zu
viel,
was
dieses
Mädchen
tut
Too
much
I
know
she
doing
Zu
viel,
ich
weiß,
was
sie
tut
That
girl
been
doing
too
much
Dieses
Mädchen
hat
zu
viel
getan
That
girl
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
Too
much
that
girl
be
doing
Zu
viel,
was
dieses
Mädchen
tut
Too
much
I
know
she
doing
Zu
viel,
ich
weiß,
was
sie
tut
That
girl
been
doing
too
much
Dieses
Mädchen
hat
zu
viel
getan
That
girl
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
They
pumping
on
her
stomach
Sie
pumpen
an
ihrem
Magen
Is
this
what
she
had
wanted?
Ist
es
das,
was
sie
wollte?
I
tried
giving
my
loving
Ich
habe
versucht,
meine
Liebe
zu
geben
I
guess
it
was
for
nothing
Ich
denke,
es
war
umsonst
I
got
911
as
a
hotline
Ich
habe
911
als
Hotline
I
be
calling
up
all
the
time
Ich
rufe
die
ganze
Zeit
an
Wish
they
would
call
sometimes
Ich
wünschte,
sie
würden
manchmal
anrufen
Cause
she
ods
all
the
time
Weil
sie
ständig
überdosiert
We
rushed
to
paramedics
Wir
eilten
zu
den
Sanitätern
Put
her
on
a
drug
using
anesthetic
Sie
haben
sie
unter
Narkose
gesetzt
We
love
drugs
but
right
now
drugs
ain't
the
aesthetic
Wir
lieben
Drogen,
aber
im
Moment
sind
Drogen
nicht
die
Ästhetik
Wehttam's
in
my
ear
saying
she's
pathetic
Wehttam
ist
in
meinem
Ohr
und
sagt,
sie
sei
erbärmlich
But
I'm
guessing
for
anything
I'm
hoping
for
a
blessing
Aber
ich
schätze,
ich
hoffe
auf
einen
Segen
für
alles
They
pumping
her
stomach
Sie
pumpen
ihren
Magen
Is
this
what
she
wanted?
Ist
es
das,
was
sie
wollte?
A
deathwish?
Einen
Todeswunsch?
Fuck
that
I'm
running
Scheiß
drauf,
ich
renne
In
the
emergency
room
In
die
Notaufnahme
Knowing
she'd
be
dead
soon
Wissend,
dass
sie
bald
tot
sein
würde
Cause
she
fucking
overdosed
in
her
bedroom
Weil
sie
in
ihrem
Schlafzimmer
eine
Überdosis
genommen
hat
Too
much
that
girl
be
doing
Zu
viel,
was
dieses
Mädchen
tut
Too
much
I
know
she
doing
Zu
viel,
ich
weiß,
was
sie
tut
That
girl
been
doing
too
much
Dieses
Mädchen
hat
zu
viel
getan
That
girl
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
Too
much
that
girl
be
doing
Zu
viel,
was
dieses
Mädchen
tut
Too
much
I
know
she
doing
Zu
viel,
ich
weiß,
was
sie
tut
That
girl
been
doing
too
much
Dieses
Mädchen
hat
zu
viel
getan
That
girl
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
And
in
those
hard
times
Und
in
diesen
schweren
Zeiten
Those
drugs
won't
save
you
Werden
diese
Drogen
dich
nicht
retten
You
can
only
save
yourself
Du
kannst
nur
dich
selbst
retten
No
one
will
be
the
death
of
you
Niemand
wird
dein
Tod
sein
You
will
be
the
death
of
yourself
Du
wirst
dein
eigener
Tod
sein
Can
we
slow
down?
Können
wir
langsamer
machen?
Can
I
hold
you
now?
Kann
ich
dich
jetzt
halten?
Can
we
Watch
the
sunset
till
the
sun
goes
down
Können
wir
den
Sonnenuntergang
beobachten,
bis
die
Sonne
untergeht?
Can
I
hold
you
now?
Kann
ich
dich
jetzt
halten?
Can
I
show
you
now?
Kann
ich
es
dir
jetzt
zeigen?
But
I
always
forget
cause
your
not
around
Aber
ich
vergesse
es
immer,
weil
du
nicht
da
bist
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
in
my,
it's
all
in
my
Es
ist
alles
in
meinem,
es
ist
alles
in
meinem
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
Can
we
stay
here?
Können
wir
hier
bleiben?
Let's
just
stay
here
Lass
uns
einfach
hier
bleiben
I
don't
want
to
go
home
if
you
stay
here
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen,
wenn
du
hier
bleibst
And
I
hate
tears
Und
ich
hasse
Tränen
Why
can't
you
stay
here?
Warum
kannst
du
nicht
hier
bleiben?
Don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein
I'll
die
if
you
ain't
here
Ich
werde
sterben,
wenn
du
nicht
hier
bist
Girl
your
body's
cold
Mädchen,
dein
Körper
ist
kalt
Why
don't
you
take
my
coat?
Warum
nimmst
du
nicht
meinen
Mantel?
Why
aren't
you
answering
and
why
is
your
hand
froze?
Warum
antwortest
du
nicht
und
warum
ist
deine
Hand
gefroren?
Guess
it's
nothing
but
it's
something
Ich
schätze,
es
ist
nichts,
aber
es
ist
etwas
Girl
I'm
running
yeah
I'm
running
Mädchen,
ich
renne,
ja,
ich
renne
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
Because
your
fucking
dead
Weil
du
verdammt
tot
bist
Cause
you
are,
cause
you
are
Weil
du,
weil
du
In
my
head
In
meinem
Kopf
bist
But
your
fucking
dead
Aber
du
bist
verdammt
tot
Because
your
fucking
dead
Weil
du
verdammt
tot
bist
But
your
fucking
dead
Aber
du
bist
verdammt
tot
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Allegood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.