Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
all
of
that
shit
Nach
all
dem
Scheiß
After
all
that
Nach
all
dem
You
go
back
Gehst
du
zurück
You
go
back
to
the
same
person
Gehst
du
zurück
zu
derselben
Person
Look
Matt
I'm
not
gonna
keep
doing
this
Schau
Matt,
ich
werde
das
nicht
weiter
tun
I'm
not
gonna
keep
telling
you
Ich
werde
dir
nicht
immer
wieder
sagen
She
she
is
not
Sie,
sie
ist
nicht
You
know
what
your
doing
(I
can't
stop
the
way
I
feel)
Du
weißt,
was
du
tust
(Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
stoppen)
You
know
your
digging
yourself
in
this
hole(I
can't
stop
no)
Du
weißt,
du
gräbst
dich
in
dieses
Loch
(Ich
kann
nicht
aufhören,
nein)
I'm
not
gonna
keep
telling
you
this
Matt
Ich
werde
dir
das
nicht
immer
wieder
sagen,
Matt
She's
not
good
for
you
Sie
ist
nicht
gut
für
dich
I
can't
stop
the
way
I
feel
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
stoppen
She
just
pop
them
for
the
thrill
Sie
wirft
sie
nur
zum
Spaß
ein
I
just
pop
another
pill
to
move
on
Ich
werfe
nur
noch
eine
Pille
ein,
um
weiterzumachen
I
can't
even
tell
what's
real
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
was
real
ist
Is
she
rocking
with
me
still
Ist
sie
noch
bei
mir
Or
am
I
just
imagining
it
all
Oder
bilde
ich
mir
das
alles
nur
ein
I
probably
just
imagined
it
all
Ich
habe
mir
das
wahrscheinlich
alles
nur
eingebildet
Cause
she
don't
even
care
at
all
Weil
es
ihr
überhaupt
nicht
wichtig
ist
Yeah
She
don't
even
care
if
I
fall
Ja,
es
ist
ihr
egal,
ob
ich
falle
She'd
rather
get
high
off
the
perky
or
the
Adderall
Sie
wird
lieber
high
von
den
Schmerztabletten
oder
Adderall
But
I'm
taking
away
the
pain
at
all
cost
Aber
ich
nehme
den
Schmerz
um
jeden
Preis
weg
And
I'm
never
changing
that's
my
lost
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
das
ist
mein
Verlust
But
I'm
got
to
figure
what
I'm
on
Aber
ich
muss
herausfinden,
worauf
ich
bin
And
I
know
I
can't
get
off
so
Und
ich
weiß,
ich
komme
nicht
davon
los,
also
So
Who
are
you
to
judge
Also,
wer
bist
du,
um
zu
urteilen
If
I
have
done
enough
Ob
ich
genug
getan
habe
You
don't
even
know
enough
Du
weißt
nicht
einmal
genug
To
know
this
kind
of
love
Um
diese
Art
von
Liebe
zu
kennen
I
can't
take
away
the
pain
mentally
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
mental
wegnehmen
So
I'll
take
to
the
vein
physically
Also
werde
ich
ihn
körperlich
in
die
Vene
bringen
Throw
away
all
the
things
sinfully
Wirf
all
die
sündigen
Dinge
weg
Cause
she
ain't
even
into
me
Weil
sie
nicht
einmal
auf
mich
steht
I
can't
stop
the
way
I
feel
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
stoppen
She
just
pop
them
for
the
thrill
(she's
on
the
drugs)
Sie
wirft
sie
nur
zum
Spaß
ein
(sie
ist
auf
Drogen)
I
just
pop
another
pill
to
move
on
(she
don't
even
love
me)
Ich
werfe
nur
noch
eine
Pille
ein,
um
weiterzumachen
(sie
liebt
mich
nicht
einmal)
I
can't
even
tell
what's
real
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
was
real
ist
Is
she
rocking
with
me
still?
(She
only
loves
the
drugs)
Ist
sie
noch
bei
mir?
(Sie
liebt
nur
die
Drogen)
Or
am
I
just
imagining
it
all
Oder
bilde
ich
mir
das
alles
nur
ein
I'm
not
trynna
be
that
guy
Ich
versuche
nicht,
dieser
Typ
zu
sein
That's
trying
to
end
your
life
Der
versucht,
dein
Leben
zu
beenden
I
wanna
take
you
home
make
sure
your
safe
tonight
Ich
möchte
dich
nach
Hause
bringen
und
sicherstellen,
dass
du
heute
Nacht
sicher
bist
I
wanna
hold
you
close
I
wanna
change
your
life
Ich
möchte
dich
festhalten,
ich
möchte
dein
Leben
verändern
Let
me
help
you
girl
let
me
make
this
right
Lass
mich
dir
helfen,
Mädchen,
lass
mich
das
in
Ordnung
bringen
I
landed
in
Pluto
that
shit
you
been
knew
though
Ich
bin
auf
Pluto
gelandet,
das
wusstest
du
schon
Ain't
come
for
no
one
else
Ich
bin
für
niemanden
sonst
gekommen
I
only
came
for
you
girl
Ich
bin
nur
für
dich
gekommen,
Mädchen
I
only
want
you
Ich
will
nur
dich
Girl
let
me
rescue
you
Mädchen,
lass
mich
dich
retten
Let
me
save
you
girl
Lass
mich
dich
retten,
Mädchen
Let
me
aid
you
girl
Lass
mich
dir
helfen,
Mädchen
Let
me
hold
you
close
yeah
it's
ok
girl
Lass
mich
dich
festhalten,
ja,
es
ist
okay,
Mädchen
Let
me
hold
you
Lass
mich
dich
halten
Let
me
hold
you
Lass
mich
dich
halten
Let's
put
down
the
pills
let's
put
down
the
drugs
Lass
uns
die
Pillen
weglegen,
lass
uns
die
Drogen
weglegen
I
wrote
this
song
for
Ich
habe
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
You
and
it
don't
need
no
drums
Und
es
braucht
keine
Drums
Let
me
give
my
love
Lass
mich
meine
Liebe
geben
Girl
let
me
give
my
love
Mädchen,
lass
mich
meine
Liebe
geben
Can
we
take
it
slow
Können
wir
es
langsam
angehen
lassen
Girl
I
hate
when
you
go
Mädchen,
ich
hasse
es,
wenn
du
gehst
Can
we
take
it
slow
Können
wir
es
langsam
angehen
lassen
Can
we
take
it
slow
Können
wir
es
langsam
angehen
lassen
Girl
I
hate
when
you
go
Mädchen,
ich
hasse
es,
wenn
du
gehst
Girl
I
need
to
know
Mädchen,
ich
muss
es
wissen
Can
you
stay
home
Kannst
du
zu
Hause
bleiben
Yo
yo
what's
up
josh
Yo
yo,
was
geht,
Josh
Aye
man
look
I'm
sorry
I
ain't
been
answering
yo
calls
bro
Hey
Mann,
schau,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
deine
Anrufe
nicht
beantwortet
habe,
Bruder
I
been
with
Pluto-
Ich
war
mit
Pluto-
You
are
doing
this
shit
again
bro
Du
machst
diesen
Scheiß
schon
wieder,
Bruder
You
are
doing
it
again
Du
machst
es
schon
wieder
Don't
you
understand
that
that
girl
is
trying
to
fuck
you
up
Verstehst
du
nicht,
dass
dieses
Mädchen
versucht,
dich
fertigzumachen
It's
kind
of
been
rough
I
don't
really
wanna
talk
about
her
Es
war
irgendwie
hart,
ich
will
nicht
wirklich
über
sie
reden
No
nigga
Pluto
girl
is
bad
for
you
bro
Nein,
Nigga,
Pluto-Mädchen
ist
schlecht
für
dich,
Bruder
Yeah
yeah
I
know
Ja,
ja,
ich
weiß
All
this
shit
you
doing
ain't
making
it
better
nigga
All
dieser
Scheiß,
den
du
machst,
macht
es
nicht
besser,
Nigga
The
drugs
ain't
making
it
better
Die
Drogen
machen
es
nicht
besser
I
know
I
know
I
know
look
man
(none
of
this
shit
is
bro)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
schau
Mann
(nichts
von
diesem
Scheiß
ist
es,
Bruder)
And
you
keep
doing
it
and
you
know
you
got
a
limit
but
you
keep
trying
to
push
it
Und
du
machst
immer
weiter
und
du
weißt,
du
hast
ein
Limit,
aber
du
versuchst
immer
weiter,
es
zu
überschreiten
You
need
to
stop
fucking
with
her
and
you
need
to
stop
fucking
with
them
drugs
bro
Du
musst
aufhören,
mit
ihr
rumzumachen,
und
du
musst
aufhören,
mit
diesen
Drogen
rumzumachen,
Bruder
I
mean
I
know
drugs
are
ba-
Ich
meine,
ich
weiß,
Drogen
sind
sch-
No
no
fuck
bro
look
Nein,
nein,
scheiß
drauf,
Bruder,
schau
Imma
tell
you
exactly
why
them
DRUGS
IS
EVOL
Ich
werde
dir
genau
sagen,
warum
DROGEN
BÖSE
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Allegood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.