Micinic feat. Trent Parker - TRIP - перевод текста песни на немецкий

TRIP - Micinic перевод на немецкий




TRIP
TRIP
So Um how do you feel?
Also, wie fühlst du dich?
How do I feel?
Wie ich mich fühle?
I mean you ever watch that one episode on breaking bad?
Ich meine, hast du jemals diese eine Episode von Breaking Bad gesehen?
Where Jesse pink man shot up and started floating in the air (Um yeah)
Wo Jesse Pinkman sich was gespritzt hat und anfing, in der Luft zu schweben (Ähm ja)
That's how I feel right now
So fühle ich mich gerade
But do you feel good?
Aber fühlst du dich gut?
Good? I feel amazing! I don't wanna come down from this! (Haha haha)
Gut? Ich fühle mich fantastisch! Ich will von diesem Trip nicht runterkommen! (Haha haha)
Holy shit this is fucking power
Heilige Scheiße, das ist verdammte Power
I'm just on a trip
Ich bin gerade auf einem Trip
Love the way she move those hips
Liebe, wie sie ihre Hüften bewegt
Psychedelic trip
Psychedelischer Trip
We just love to take those trips
Wir lieben es einfach, diese Trips zu machen
I'm just on a trip
Ich bin gerade auf einem Trip
We just get lost when we kiss
Wir verlieren uns einfach, wenn wir uns küssen
This drug is the shit
Dieses Zeug ist der Hammer
But I don't even know what I did
Aber ich weiß nicht mal, was ich getan habe
Cities turn into mushrooms
Städte verwandeln sich in Pilze
All the drugs that I consume
All die Drogen, die ich konsumiere
Wait I think I'm tripping ooh
Warte, ich glaube, ich flippe aus, ooh
Wait is that the looney tunes?
Warte, sind das die Looney Tunes?
Shit this shit is hitting ooh
Scheiße, das Zeug knallt, ooh
The lights are on the move
Die Lichter bewegen sich
I swear you look so good ooh
Ich schwöre, du siehst so gut aus, ooh
And I wish that you would tell me what to do
Und ich wünschte, du würdest mir sagen, was ich tun soll
I'm just on a trip
Ich bin gerade auf einem Trip
Love the way she move those hips
Liebe, wie sie ihre Hüften bewegt
Psychedelic trip
Psychedelischer Trip
We just love to take those trips
Wir lieben es einfach, diese Trips zu machen
I'm just on a trip
Ich bin gerade auf einem Trip
We just get lost when we kiss
Wir verlieren uns einfach, wenn wir uns küssen
This drug is the shit
Dieses Zeug ist der Hammer
But I don't even know what I did
Aber ich weiß nicht mal, was ich getan habe
I'm just on a on a on a trip
Ich bin gerade auf einem, auf einem, auf einem Trip
I said I'm just on a on a on a trip
Ich sagte, ich bin gerade auf einem, auf einem, auf einem Trip
I said I'm just on a on a on a trip (this is the come up no not the come down)
Ich sagte, ich bin gerade auf einem, auf einem, auf einem Trip (das ist das Hochgefühl, nicht das Runterkommen)
I need you right here I need you right now
Ich brauche dich hier, ich brauche dich jetzt
This is the come up no not the come down
Das ist das Hochgefühl, nicht das Runterkommen
I need you right here I need you right now
Ich brauche dich hier, ich brauche dich jetzt
This is the come up no not the come down
Das ist das Hochgefühl, nicht das Runterkommen
I need you right here I need you right now
Ich brauche dich hier, ich brauche dich jetzt
This is the come up no not the come down
Das ist das Hochgefühl, nicht das Runterkommen
I need you right here I need you right now
Ich brauche dich hier, ich brauche dich jetzt
Trip (and)
Trip (und)
Move those hips (I don't know what it bro)
Beweg diese Hüften (Ich weiß nicht, was es ist, Bruder)
Trip (but I'm losing it like I feel myself slipping)
Trip (aber ich verliere die Kontrolle, ich fühle mich, als würde ich abdriften)
Take those trips (I feel myself I don't know)
Mach diese Trips (Ich fühle mich, ich weiß nicht)
I'm just on a trip (I just don't feel like your alright and I feel it like a)
Ich bin gerade auf einem Trip (Ich fühle einfach nicht, dass es dir gut geht, und ich fühle es wie ein)
Something inside that's telling me your not alright
Etwas in mir sagt mir, dass es dir nicht gut geht
You keep telling me you are
Du sagst mir immer wieder, dass es dir gut geht
I'm just a trip (you keep telling me not doing this)
Ich bin nur auf einem Trip (Du sagst mir immer wieder, dass ich das nicht tue)
Don't let me find out Plutogirl is behind this
Lass mich bloß nicht herausfinden, dass Plutogirl dahintersteckt
I'm just on a
Ich bin gerade auf einem





Авторы: Matthew Allegood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.