Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapone Di Marsiglia
Marseiller Seife
Sei
anni
e
non
l'ho
detto
Sechs
Jahre
und
ich
hab's
nicht
gesagt
Un
segreto
che
era
nostro
Ein
Geheimnis,
das
unser
war
Dormivo
sotto
il
letto
Ich
schlief
unter
dem
Bett
Mi
scambiavo
con
il
mostro!
Und
tauschte
mich
mit
dem
Monster
aus!
Le
urla
che
gridavo
Die
Schreie,
die
ich
ausstieß
Psicologie
di
abusi
Psychologie
des
Missbrauchs
Ora
strappati
le
orecchie
Jetzt
reiß
dir
die
Ohren
ab
Che
sicuro
non
le
usi!
Denn
du
benutzt
sie
sicher
nicht!
Accusi!
Accusi!
Beschuldigst!
Beschuldigst!
Il
rancore
si
fortifica
Der
Groll
wird
stärker
Un'infanzia
senza
cuore
Eine
kindheit
ohne
Herz
La
vita
non
la
mitiga
Das
Leben
mildert
es
nicht
E
mi
critica
per
questo
Und
kritisiert
mich
dafür
Del
resto
non
ho
prove
Am
Ende
habe
ich
keine
Beweise
Dice
che
non
ha
più
senso
Er
sagt,
es
hat
keinen
Sinn
mehr
Conservare
sto
dolore
Diesen
Schmerz
zu
bewahren
Hai
ragione
in
questo
Du
hast
recht
damit
Ti
do
ragione
cazzo!
Ich
geb'
dir
recht,
verdammt!
Però
capisci
adesso?
Aber
verstehst
du
jetzt?
Dove
sta
il
mio
gatto?
Wo
ist
meine
Katze?
Fai
promesse
spesso
Du
machst
oft
Versprechen
Che
poi
non
mantieni
Die
du
nicht
hältst
"Vieni?",
"Tieni?"
"Kommst
du?",
"Nimmst
du?"
Ma
neanche
tu
ci
credi
Aber
du
glaubst
selbst
nicht
dran
Ho
messo
freni
Ich
hab'
Zügel
angelegt
Che
spesso
non
vedi!
Die
du
oft
nicht
siehst!
La
vita
porta
via
gli
affetti
Das
Leben
nimmt
dir
die
Lieben
Ci
ripensi
e
piangi
Du
denkst
zurück
und
weinst
Quando
stai
da
solo
Wenn
du
allein
bist
Dal
dolore
non
ci
mangi!
Von
Schmerz
kannst
du
nicht
leben!
E
se
i
panni
sporchi
Und
wenn
schmutzige
Wäsche
Si
lavano
in
famiglia
In
der
Familie
gewaschen
wird
Allora
chiama
questo
pezzo
Dann
nenn
dieses
Lied
Sapone
di
Marsiglia!
Marseiller
Seife!
Non
c'è
futuro
che
ci
può
guarire
Es
gibt
keine
Zukunft,
die
uns
heilen
kann
Quando
ti
guardo
Wenn
ich
dich
ansehe
Io
cosa
dovrei
dire?
Was
soll
ich
sagen?
Sento
il
vuoto
dentro
Ich
spüre
die
Leere
in
mir
Una
canzone
di
notte
Ein
Lied
in
der
Nacht
Stringimi
ancora
Halt
mich
nochmal
fest
Noi
non
abbiamo
colpe
Wir
haben
keine
Schuld
Non
c'è
futuro
che
ci
può
guarire
Es
gibt
keine
Zukunft,
die
uns
heilen
kann
Quando
ti
guardo
Wenn
ich
dich
ansehe
Io
cosa
dovrei
dire?
Was
soll
ich
sagen?
Sento
il
vuoto
dentro
Ich
spüre
die
Leere
in
mir
Una
canzone
di
notte
Ein
Lied
in
der
Nacht
Stringimi
ancora
Halt
mich
nochmal
fest
Noi
non
abbiamo
colpe
Wir
haben
keine
Schuld
Alle
cene
coi
parenti
Bei
Essen
mit
Verwandten
Non
so
mai
che
cosa
dire
Weiß
ich
nie,
was
ich
sagen
soll
Tipo:
"E'
la
morte
di
mio
padre
Zum
Beispiel:
"Ist
es
der
Tod
meines
Vaters
Oppure
il
25
Aprile?"
Oder
der
25.
April?"
Non
sono
Pacman,
boy!
Ich
bin
kein
Pacman,
boy!
Ma
prendevo
le
pasticche
Aber
ich
nahm
Pillen
Non
sono
cazzi
tuoi
Geht
dich
nichts
an
Se
nella
testa
avevo
un
flipper
Wenn
in
meinem
Kopf
ein
Flipper
war
Bevi
spermatozoi
Trink
Spermatozoen
Come
fan
le
donne
ricche
Wie
es
reiche
Frauen
tun
Adesso
cosa
vuoi?
Was
willst
du
jetzt?
Zitta
e
raccogli
queste
cicche!
Sei
still
und
sammel
diese
Kippen!
Ho
una
cattiveria
Ich
habe
eine
Bösartigkeit
Che
mi
porto
dall'infanzia
Die
ich
seit
meiner
Kindheit
trage
Per
ogni
torto
aumenta
Mit
jedem
Unrecht
wächst
sie
Deleteria
alla
mia
pancia
Schädlich
für
meinen
Bauch
I
ricordi
di
una
vita
Erinnerungen
an
ein
Leben
Una
gita
su
una
barca
Ein
Ausflug
auf
einem
Boot
Mio
padre
grida
"Nuota!"
Mein
Vater
schreit
"Schwimm!"
Onde
e
schiaffi
sulla
faccia
Wellen
und
Ohrfeigen
ins
Gesicht
Sento
il
peso
del
mare
Ich
spüre
das
Gewicht
des
Meeres
Il
pressing.
Lui
vuole
Den
Druck.
Er
will
Il
bambino
migliore
Das
beste
Kind
Non
solo
alle
scuole
Nicht
nur
in
der
Schule
E
poi
c'è
un
altro
figlio
Und
dann
gibt's
noch
ein
anderes
Kind
Scaltro
sposti
le
attenzioni
Schlau,
du
lenkst
die
Aufmerksamkeit
I
buoni
siamo
noi
Die
Guten
sind
wir
Solo
se
abbiamo
altri
cognomi
Nur
mit
anderen
Nachnamen
Ma
se
penso
al
mio
futuro
Aber
wenn
ich
an
meine
Zukunft
denke
In
questa
situazione
In
dieser
Situation
Pdio
anche
stanotte
Verdammt,
auch
heute
Nacht
Dormirò
co
sto
magone!
Schlaf
ich
mit
diesem
dicken
Kloß!
Non
c'è
futuro
che
ci
può
guarire
Es
gibt
keine
Zukunft,
die
uns
heilen
kann
Quando
ti
guardo
Wenn
ich
dich
ansehe
Io
cosa
dovrei
dire?
Was
soll
ich
sagen?
Sento
il
vuoto
dentro
Ich
spüre
die
Leere
in
mir
Una
canzone
di
notte
Ein
Lied
in
der
Nacht
Stringimi
ancora
Halt
mich
nochmal
fest
Noi
non
abbiamo
colpe
Wir
haben
keine
Schuld
Non
c'è
futuro
che
ci
può
guarire
Es
gibt
keine
Zukunft,
die
uns
heilen
kann
Quando
ti
guardo
Wenn
ich
dich
ansehe
Io
cosa
dovrei
dire?
Was
soll
ich
sagen?
Sento
il
vuoto
dentro
Ich
spüre
die
Leere
in
mir
Una
canzone
di
notte
Ein
Lied
in
der
Nacht
Stringimi
ancora
Halt
mich
nochmal
fest
Noi
non
abbiamo
colpe
Wir
haben
keine
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micionero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.