Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
us
now
riding
in
a
brand
new
Wagon.
Ich
sehe
uns
jetzt
in
einem
brandneuen
Wagen
fahren.
Riding
first
wagon
going
home.
Wir
fahren
im
ersten
Wagen
nach
Hause.
Today
is
the
first
time
I've
been
home
in
many
a
years.
Heute
bin
ich
zum
ersten
Mal
seit
vielen
Jahren
wieder
zu
Hause.
Remembering
how
things
used
to
be
I
can't
hold
back
the
tears.
Wenn
ich
mich
erinnere,
wie
es
früher
war,
kann
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten.
The
house
is
barely
standing
the
barn
has
rotted
down.
Das
Haus
steht
kaum
noch,
die
Scheune
ist
verrottet.
Someone
planted
trees
all
over
papas
farming
ground.
Jemand
hat
Bäume
auf
Papas
Ackerland
gepflanzt.
The
weeds
has
almost
hidden
papas
Wagon
standing
there.
Das
Unkraut
hat
Papas
Wagen,
der
dort
steht,
fast
verdeckt.
I
thought
how
long
it's
been
since
gentle
hands
touched
it
with
care.
Ich
dachte
daran,
wie
lange
es
her
ist,
dass
liebevolle
Hände
ihn
sorgfältig
berührt
haben.
I
remember
when
he
bought
it
even
mama
went
along.
Ich
erinnere
mich,
als
er
ihn
kaufte,
sogar
Mama
kam
mit.
He
walked
to
led
the
mules
to
town
and
proudly
brought
it
home.
Er
ging
zu
Fuß,
um
die
Maultiere
in
die
Stadt
zu
führen,
und
brachte
ihn
stolz
nach
Hause.
I
can
see
us
now
riding
in
a
brand
new
Wagon
happy
as
a
king
upon
a
throne.
Ich
sehe
uns
jetzt
in
einem
brandneuen
Wagen
fahren,
glücklich
wie
ein
König
auf
seinem
Thron.
Papa
wearing
overalls
and
mama
with
her
bonnet.
Papa
trägt
eine
Latzhose
und
Mama
ihre
Haube.
Riding
first
wagon
going
home.
Wir
fahren
im
ersten
Wagen
nach
Hause.
I
remember
silly
Jones
that
lived
the
next
house
down.
Ich
erinnere
mich
an
die
alberne
Jones,
die
im
nächsten
Haus
wohnte.
She
was
in
the
Wagon
every
time
we
went
to
town.
Sie
war
jedes
Mal
im
Wagen,
wenn
wir
in
die
Stadt
fuhren.
And
When
I
told
her
of
my
plans
she
cried
and
said
you're
wrong.
Und
als
ich
ihr
von
meinen
Plänen
erzählte,
weinte
sie
und
sagte,
du
liegst
falsch.
But
I
just
wouldn't
listen
so
I
ran
away
from
home.
Aber
ich
wollte
einfach
nicht
hören,
also
lief
ich
von
zu
Hause
weg.
Too
young
to
get
a
job
I
robbed
a
man
in
Frisco
yard.
Zu
jung,
um
einen
Job
zu
bekommen,
raubte
ich
einen
Mann
in
Frisco
aus.
The
Wagon
I
rode
next
driven
by
a
prison
guard,
Mom
and
papa
kept
my
secret
till
their
dying
day.
Der
nächste
Wagen,
in
dem
ich
fuhr,
wurde
von
einem
Gefängniswärter
gefahren.
Mom
und
Papa
hielten
mein
Geheimnis
bis
zu
ihrem
Todestag
geheim.
That's
why
no
one
could
find
me
when
they
both
passed
a
way.
Deshalb
konnte
mich
niemand
finden,
als
sie
beide
verstarben.
I
can
see
us
now
riding
in
a
brand
new
Wagon
happy
as
a
king
upon
a
throne.
Ich
sehe
uns
jetzt
in
einem
brandneuen
Wagen
fahren,
glücklich
wie
ein
König
auf
seinem
Thron.
Papa
wearing
overalls
and
mama
with
her
bonnet
Riding
first
wagon
going
home.
Papa
trägt
eine
Latzhose
und
Mama
ihre
Haube.
Wir
fahren
im
ersten
Wagen
nach
Hause.
Riding
in
a
brand
new
Wagon
going
home.
Wir
fahren
in
einem
brandneuen
Wagen
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmol Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.