Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked Time
Verruchte Zeit
Uhh,
uhh,
oh
yeah.
Uhh,
uhh,
oh
ja.
(Tell
us)
What's
it
all
about,
Alfie?
2x
(Sag
uns)
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie?
2x
Quite
and
passion,
the
hot
and
hurts
Stille
und
Leidenschaft,
die
Hitze
und
der
Schmerz
Pasion
kisses
lips
that
burns
Leidenschaftlichen
Küsse,
Lippen,
die
brennen
Foolish
games
i
wonder
it
works
Törichten
Spielen,
ich
frage
mich,
ob
es
funktioniert
Broken
promises
kills
us
first
Gebrochenen
Versprechen,
die
uns
zuerst
umbringen
Alfie,
so
cool
so
cool
Alfie,
so
cool,
so
cool
Days
can
be
so
cruel
so
cruel
Tage
können
so
grausam
sein,
so
grausam
Feel
all
alone
in
a
crowded
room
Fühlst
dich
ganz
allein
in
einem
vollen
Raum
But
the
trut
is
the
live
stick
you
in
a
golden
street
Aber
die
Wahrheit
ist,
das
Leben
stellt
dich
auf
eine
goldene
Straße
So
sweet
but
in
the
end
So
süß,
aber
am
Ende
What's
it
all
about,
Alfie
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie
Is
it
just
for
the
moment
we
live
Ist
es
nur
für
den
Moment,
in
dem
wir
leben
(Is
it
just
for
the
moment?
come
on)
(Ist
es
nur
für
den
Moment?
Komm
schon)
What's
it
all
about,
Alfie
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie
Is
it
just
for
the
moment
we
live.
Ist
es
nur
für
den
Moment,
in
dem
wir
leben.
Yeah,
oh,
check
it,
oa,
yeah
Ja,
oh,
check's
aus,
oa,
ja
Put
your
zipper
on
and
stop
you
trip
in
on
Mach
deinen
Reißverschluss
zu
und
hör
auf,
dir
'nen
Kopf
zu
machen
über
How
you've
been
all
them
hots
that
you've
been
ripped
on
Wie
heiß
du
warst
bei
all
den
Herzen,
die
du
zerrissen
hast
Payback
is
a
bitch
but
what
you
must
received
Rache
ist
'ne
Schlampe,
aber
das
ist,
was
du
bekommen
musst
So
many
girls
togging
out
your
shirt,
sweet
So
viele
Mädchen
zerrten
an
deinem
Hemd,
Süßer
You've
been
so
up,
but
now
you
are
down
Du
warst
so
obenauf,
aber
jetzt
bist
du
am
Boden
And
you
need
for
satisfaction
turns
small
to
frouns
Und
dein
Bedürfnis
nach
Befriedigung
verwandelt
Lächeln
in
Stirnrunzeln
You've
thinked
you've
having
such
a
good
time
ah?
Du
dachtest,
du
hättest
so
eine
gute
Zeit,
ah?
But
you
been
having
such
a
wicked
time,
wicked
time
Aber
du
hattest
so
eine
verruchte
Zeit,
verruchte
Zeit
What's
it
all
about,
Alfie
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie
Is
it
just
for
the
moment
we
live
Ist
es
nur
für
den
Moment,
in
dem
wir
leben
(Yeah
such
wicked
time)
(Ja,
so
eine
verruchte
Zeit)
What's
it
all
about,
Alfie
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie
(So
cool,
so
cool)
(So
cool,
so
cool)
What's
it
all
about,
Alfie
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie
(You
knows
days
can
be
so
cruel,
so
cruel)
(Du
weißt,
Tage
können
so
grausam
sein,
so
grausam)
What's
it
all
about,
Alfie?
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie?
(Oh)(hmmm)(such
a
wicked
time,
wicked
time)
(Oh)(hmmm)(so
eine
verruchte
Zeit,
verruchte
Zeit)
What's
it
all
about,
Alfie?
(what
is
all
about?)
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie?
(worum
geht
es?)
Is
it
just
for
the
moment
we
live
Ist
es
nur
für
den
Moment,
in
dem
wir
leben
(Days
can
be
so
cruel,
so
cruel)
(Tage
können
so
grausam
sein,
so
grausam)
Come
in
baby,
what's
all
about
(so
cool,
so
cool)
Komm
schon,
Baby,
worum
geht's
(so
cool,
so
cool)
What
is
all
about
could
you
tell
me?
(oh
yeah)
Worum
geht
es,
könntest
du
es
mir
sagen?
(oh
ja)
Could
you
tell
me?
what
is
it
all
about?
(you
were
so
up,
but
now
your
down)
Könntest
du
es
mir
sagen?
Worum
geht
es?
(du
warst
so
obenauf,
aber
jetzt
bist
du
am
Boden)
Yeah,
on
the
way
up,
you
were
on
the
way
up,
on
the
way
up,
now
you
look
up
down
(so
cruel,
so
cruel)
Ja,
auf
dem
Weg
nach
oben,
du
warst
auf
dem
Weg
nach
oben,
auf
dem
Weg
nach
oben,
jetzt
bist
du
am
Boden
(so
grausam,
so
grausam)
Days
can
be
so
cruel,
so
cruel
Tage
können
so
grausam
sein,
so
grausam
What's
it
all
about,
Alfie?
(what's
it
all
about,
alfie?)
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie?
(worum
geht's
eigentlich,
Alfie?)
What's
it
all
about,
Alfie?
Worum
geht's
eigentlich,
Alfie?
Is
it
all
about
your
games?
Geht
es
nur
um
deine
Spiele?
Is
it
all
about
your
games?
Geht
es
nur
um
deine
Spiele?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal David, Dave Stewart, Burt Bacharach, Nadirah Seid, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.