Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Lonely for So Long (2015 Remastered Version)
Ich bin schon so lange einsam (Remastered Version 2015)
I've
been
lonely
for
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
that
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
dass
das
Glück
kommen
wird
Well
I've
been
lonely
for
so
long
Nun,
ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
that
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
dass
das
Glück
kommen
wird
These
ain't
rain
clouds
over
my
head
Das
sind
keine
Regenwolken
über
meinem
Kopf
Everybody's
throwing
rocks
in
my
bed
Jeder
wirft
Steine
in
mein
Bett
Just
can't
seem
to
get
ahead
in
life
Ich
scheine
einfach
nicht
im
Leben
voranzukommen
Nothing
I
do
seems
to
turn
out
right
Nichts,
was
ich
tue,
scheint
richtig
zu
werden
Somebody
help
me
now
Jemand
hilf
mir
jetzt
'Cause
I've
been
lonely
for
so
long
Denn
ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
like
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
als
ob
das
Glück
kommen
wird
Well
I've
been
lonely
for
so
long
Nun,
ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
like
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
als
ob
das
Glück
kommen
wird
I
lay
awake
most
every
night
Ich
liege
fast
jede
Nacht
wach
Trying
to
figure
out
how
to
make
things
right
Versuche
herauszufinden,
wie
ich
die
Dinge
richtig
machen
kann
There's
got
to
be
a
better
way
I
know
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben,
ich
weiß
To
shake
this
monkey
off
cos
it's
making
me
so
Um
diesen
Affen
abzuschütteln,
denn
er
macht
mich
so
Won't
somebody
help
me
please
Wird
mir
nicht
jemand
bitte
helfen
I've
been
lonely
for
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
dass
das
Glück
kommen
wird
Well
I've
been
lonely
for
so
long
Nun,
ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
dass
das
Glück
kommen
wird
I
lay
awake
most
every
night
Ich
liege
fast
jede
Nacht
wach
Trying
to
figure
out
how
to
make
things
right
Versuche
herauszufinden,
wie
ich
die
Dinge
richtig
machen
kann
There's
got
to
be
a
better
way
I
know
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben,
ich
weiß
To
shake
this
monkey
off
'cause
it's
making
me
so
Um
diesen
Affen
abzuschütteln,
denn
er
macht
mich
so
Won't
somebody
help
me
please
Wird
mir
nicht
jemand
bitte
helfen
'Cause
I've
been
lonely
for
so
long
Denn
ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
like
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
als
ob
das
Glück
kommen
wird
Yes,
lonely
for
so
long
Ja,
einsam
schon
so
lange
Don't
seem
like
happiness
will
come
along,
yeah
Es
scheint
nicht,
als
ob
das
Glück
kommen
wird,
yeah
I
lay
awake
most
every
night
Ich
liege
fast
jede
Nacht
wach
Trying
to
figure
out
how
to
make
things
right
Versuche
herauszufinden,
wie
ich
die
Dinge
richtig
machen
kann
There's
got
to
be
a
better
way
I
know
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben,
ich
weiß
To
shake
this
monkey
off
'cause
it's
making
me
so
Um
diesen
Affen
abzuschütteln,
denn
er
macht
mich
so
Somebody
help
me
now
Jemand
hilf
mir
jetzt
'Cause
I've
been
lonely
for
so
long
Denn
ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
like
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
als
ob
das
Glück
kommen
wird
Well
I've
been
lonely
for
so
long
Nun,
ich
bin
schon
so
lange
einsam
Don't
seem
like
happiness
will
come
along
Es
scheint
nicht,
als
ob
das
Glück
kommen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Posie Knight, Jerry Weaver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.