Текст и перевод песни Mick Jagger - Playing Wembley
Playing Wembley
Playing Wembley
FUCK
YOU
_|_
FUCK
YOU
_|_
Ella,
se
desliza
y
me
atropella.
You
slide
and
run
over
me.
Y,
aunque
a
veces
no
me
importe
And
even
if
sometimes
I
don't
care
Sé
que
el
día
que
la
pierda
I
know
the
day
I
lose
you
Volveré
a
sufrir
por
I'll
suffer
again
for
Ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
You,
who
appear
and
who
hide
Que
se
marcha
y
que
se
queda
Who
leave
and
who
stay
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
Who
are
a
question
and
an
answer
Que
es
mi
oscuridad,
estrella.
Who
are
my
darkness,
my
star.
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
You
comb
my
soul
and
tangle
it
Va
conmigo
pero,
no
sé
dónde
va.
You
go
with
me,
but
I
don't
know
where
you're
going.
Mi
rival,
mi
compañera
My
rival,
my
companion
Que
está
tan
dentro
de
mi
vida
y
Who
is
so
much
inside
my
life
and
A
la
vez,
está
tan
fuera.
At
the
same
time,
who
is
so
outside.
Sé
que
volveré
a
perderme
y
I
know
I'll
get
lost
again
and
La
encontraré
de
nuevo
pero
I'll
find
you
again
but
Con
otro
rostro
y
otro
With
another
face
and
another
Nombre
diferente
y
otro
cuerpo.
Different
name
and
another
body.
Pero
sigue
siendo
ella,
que
otra
vez
me
lleva
But
you're
still
the
one
who
takes
me
again
Nunca
me
responde
si
al
girar
la
rueda...
You
never
answer
me
if
I
turn
the
wheel...
Ella,
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
You
become
cold
and
eternal
Un
suspiro
en
la
tormenta
A
sigh
in
the
storm
A
la
que
tantas
veces
le
cambié
la
voz.
To
whom
I
have
changed
the
voice
so
many
times.
Gente
que
va
y
que
viene
y,
siempre
es
People
who
come
and
go,
and
it's
always
Ella,
que
me
miente
y
me
lo
niega
You
who
lie
to
me
and
deny
it
Que
me
olvida
y
me
recuerda.
Who
forget
me
and
remember
me.
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
But
if
my
mouth
makes
a
mistake
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
y
But
if
my
mouth
makes
a
mistake
and
Al
llamarla
nombro
a
otra
When
I
call
you
I
name
another
A
veces
siente
compasión
por
este
loco
Sometimes
you
feel
compassion
for
this
fool
Ciego
y
loco
corabbhhzón.
Blind
and
foolish
hearrrr-t.
Sea,
lo
que
quiera
Dios
que
sea.
Be
whatever
God
wants
you
to
be.
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
My
crime
is
the
folly
of
not
knowing
Que
hay
quien
no
tiene
corazón.
That
there
are
those
who
have
no
heart.
Y
va
quemándome,
va
quemándome
y
me
quema.
No
And
he
is
burning
me,
burning
me
and
burning
me.
No
Y,
¿si
fuera
ella?
No
No
What
if
it
were
her?
No
No
¿Era?
¿quién
me
dice,
si
era
ella?
Was
it?
who
tells
me
if
it
was
she?
Y,
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
And
if
life
is
a
wheel
and
goes
around
Y
nadie
sabe
cuando
tiene
que
saltar
And
nobody
knows
when
to
jump
Y
la
miro...
And
I
look
at
you...
Y,
¿si
fuera
ella?
And
what
if
it
were
her?
Y,
¿si
fuera
ella?
And
what
if
it
were
her?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.