Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Me in the Trash (2015 Remastered Version)
Wirf mich in den Müll (2015 Remastered Version)
Oh
yeah,
alright,
ooh
Oh
ja,
alles
klar,
ooh
Oh
yeah,
alright,
ooh
Oh
ja,
alles
klar,
ooh
Yeah,
you
put
me
in
the
trash
Ja,
du
hast
mich
in
den
Müll
geworfen
Yeah,
you
gave
me
up
for
lost
Ja,
du
hast
mich
als
verloren
aufgegeben
Now
I
see
that
you're
doing
alright
Jetzt
sehe
ich,
dass
es
dir
gut
geht
Take
a
look
at
me
and
count
the
cost
Schau
mich
an
und
sieh,
was
es
gekostet
hat
Baby
can't
you
see
Baby,
siehst
du
nicht
I'm
short
on
greens
Ich
bin
knapp
bei
Kasse
I
am
your
long
lost
man
Ich
bin
dein
lange
verschollener
Mann
You
don't
recognize
me,
yeah
Du
erkennst
mich
nicht,
ja
Oh
yeah,
alright,
ooh
Oh
ja,
alles
klar,
ooh
Oh
yeah,
alright,
ooh
Oh
ja,
alles
klar,
ooh
I
used
to
load
you
up
with
cash
Früher
habe
ich
dich
mit
Geld
überhäuft
I
used
to
dress
you
like
a
dream
Früher
habe
ich
dich
wie
einen
Traum
gekleidet
All
the
fancy
food,
you
always
wolfed
it
down
All
das
schicke
Essen,
du
hast
es
immer
verschlungen
Yeah,
but
you
never
made
a
scene
Ja,
aber
du
hast
nie
eine
Szene
gemacht
Baby
can't
you
see
Baby,
siehst
du
nicht
I'm
no
fantasy
Ich
bin
keine
Fantasie
I
am
your
long
lost
man
Ich
bin
dein
lange
verschollener
Mann
You
don't
recognize
me
Du
erkennst
mich
nicht
Yeah,
that's
alright
Ja,
schon
gut
Oh
yeah,
alright,
ooh
Oh
ja,
alles
klar,
ooh
Oh
yeah,
alright,
all
the
sympathy,
ooh
Oh
ja,
alles
klar,
all
das
Mitgefühl,
ooh
Standing
around
in
the
rain
with
my
hands
froze
Stehe
im
Regen
herum,
mit
erfrorenen
Händen
Looking
around
for
small
change
in
your
window
Schaue
mich
nach
Kleingeld
um,
an
deinem
Fenster
Out
in
the
cold
once
again,
write
out
a
cheque
for
old
flames
Wieder
draußen
in
der
Kälte,
stell
einen
Scheck
für
alte
Flammen
aus
Pity
for
old
time
sake,
I'll
make
your
heart
glow,
yeah
Mitleid
um
der
alten
Zeiten
willen,
ich
werde
dein
Herz
zum
Glühen
bringen,
ja
Yeah,
I'm
your
long
lost
man
Ja,
ich
bin
dein
lange
verschollener
Mann
Don't
you
recognize
me
Erkennst
du
mich
nicht?
Gimme
some
money
baby,
I'm
broke
Gib
mir
etwas
Geld,
Baby,
ich
bin
pleite
Why
don't
you,
why
don't
you
dig
right
down
in
your
purse
Warum,
warum
wühlst
du
nicht
tief
in
deiner
Handtasche
And
gimme
some
dough
Und
gibst
mir
etwas
Knete
Yeah,
don't
you
remember
me
baby?
Ja,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich,
Baby?
Don't
you
remember
all
those
Jean
Paul
Gaultier
dresses
Erinnerst
du
dich
nicht
an
all
die
Jean
Paul
Gaultier
Kleider
I
bought
you
and
all
those
tickets
to
the
opera?
Die
ich
dir
gekauft
habe
und
all
die
Karten
für
die
Oper?
What
about
that
bright
red
Ferrari
I
bought
you
now?
Was
ist
mit
dem
knallroten
Ferrari,
den
ich
dir
gekauft
habe?
And
all
those,
and
all
those
shoes?
Und
all
die,
und
all
die
Schuhe?
Yeah
I
know
it's
the
recession
baby,
but
give
me
some
money
Ja,
ich
weiß,
es
ist
Rezession,
Baby,
aber
gib
mir
etwas
Geld
Yeah
come
on
now
be
generous
Ja,
komm
schon,
sei
großzügig
Oh
yeah
alright
Oh
ja,
alles
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Phillip Jagger, Jimmy Ripp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.