Mick Jagger - Strange Game - From The ATV+ Original Series "Slow Horses” - перевод текста песни на немецкий




Strange Game - From The ATV+ Original Series "Slow Horses”
Merkwürdiges Spiel - Aus der ATV+ Originalserie "Slow Horses”
Surrounded by losers, misfits and boozers
Umgeben von Verlierern, Außenseitern und Säufern
Hanging by your fingernails
Du hängst an den Fingernägeln
You made one mistake, you got burned at the stake
Du hast einen Fehler gemacht, wurdest am Pfahl verbrannt
You're finished, you're foolish, you failed
Du bist erledigt, du bist töricht, du bist gescheitert
There's always a hope on this slippery slope
Es gibt immer eine Hoffnung auf diesem schlüpfrigen Abhang
Somewhere a ghost of a chance
Irgendwo eine winzige Chance
To get back in that game and burn off your shame
Um wieder ins Spiel zu kommen und deine Schande abzuwaschen
And dance with the big boys again
Und wieder mit den großen Jungs zu tanzen
It's a strange, strange game
Es ist ein merkwürdiges, merkwürdiges Spiel
Strange, strange game
Merkwürdiges, merkwürdiges Spiel
Such a shame, shame, shame
So eine Schande, Schande, Schande
Yes, a strange game
Ja, ein merkwürdiges Spiel
You got to carry the blame
Du musst die Schuld tragen
In this strange game
In diesem merkwürdigen Spiel
You're out on a limb and you're trying to get in
Du bist auf verlorenem Posten und versuchst, reinzukommen
It's a strange game
Es ist ein merkwürdiges Spiel
You piled up the corpses, exhausted your sources
Du hast die Leichen angehäuft, deine Quellen erschöpft
Livin' right under a cloud
Lebst direkt unter einer Wolke
The odds are against you, the gods haven't blessed you
Die Chancen stehen gegen dich, die Götter haben dich nicht gesegnet
You better get back on the rails
Du solltest besser wieder in die Spur kommen
Drill down on the data, keep pushing the paper
Vertiefe dich in die Daten, schiebe weiter das Papier
The damps dripping down on the walls
Die Feuchtigkeit tropft die Wände herunter
It's a million to one, there's a place in the sun
Die Chance steht eine Million zu eins, dass es einen Platz an der Sonne gibt
To dance with the big boys again
Um wieder mit den großen Jungs zu tanzen
It's a strange, strange game
Es ist ein merkwürdiges, merkwürdiges Spiel
Strange, oh, so strange
Merkwürdig, oh, so merkwürdig
You don't even know my real name
Du kennst nicht einmal meinen richtigen Namen
Yes, a strange game
Ja, ein merkwürdiges Spiel
You got to carry the blame
Du musst die Schuld tragen
In this strange, strange game
In diesem merkwürdigen, merkwürdigen Spiel
You're out on a limb, tryin' hard to get in
Du bist auf verlorenem Posten, versuchst verzweifelt, reinzukommen
It's a strange game
Es ist ein merkwürdiges Spiel





Авторы: Michael Phillip Jagger, Daniel Alexis Pemberton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.