Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwaway (2015 Remastered Version)
Wegwerfartikel (2015 Remastered Version)
Used
to
play
the
Cassanova
Früher
spielte
ich
den
Casanova
Smoother
than
the
Bossa
Nova
Geschmeidiger
als
der
Bossa
Nova
Love
to
play
the
Romeo
Liebte
es,
den
Romeo
zu
spielen
But
I
never
need
a
home
to
go
to
Aber
ich
brauchte
nie
ein
Zuhause,
um
hinzugehen
I'm
so
greasy,
I'm
so
slick
Ich
bin
so
gerissen,
ich
bin
so
aalglatt
I
leave
no
traces,
I
just
get
out
quick
Ich
hinterlasse
keine
Spuren,
ich
mache
mich
einfach
schnell
aus
dem
Staub
I
use
cheap
champagne
Ich
benutze
billigen
Champagner
Brief
affairs
and
backstage
love
Kurze
Affären
und
Backstage-Liebe
But
a
love
like
this
is
much
too
good
Aber
eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway
Um
sie
jemals
wegzuwerfen
A
love
like
this
is
much
too
good
Eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway
Um
sie
jemals
wegzuwerfen
I've
played
the
fool,
I've
played
the
clown
Ich
habe
den
Narren
gespielt,
ich
habe
den
Clown
gespielt
I'm
an
easy
lover
when
I
come
to
town
Ich
bin
ein
unkomplizierter
Liebhaber,
wenn
ich
in
die
Stadt
komme
It's
a
fashion,
it's
a
buyer's
market
Es
ist
eine
Modeerscheinung,
es
ist
ein
Käufermarkt
To
bust
it
up
before
it's
really
started
Es
zu
beenden,
bevor
es
richtig
angefangen
hat
I'm
incurably
romantic
Ich
bin
unheilbar
romantisch
If
you
leave,
me
I'll
go
frantic
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
verrückt
With
cheap
champagne
Mit
billigem
Champagner
Brief
affairs
and
backstage
love
Kurzen
Affären
und
Backstage-Liebe
But
a
love
like
this
is
much
too
good
Aber
eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway
Um
sie
jemals
wegzuwerfen
Yes,
a
love
like
this
is
much
too
good
Ja,
eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway
Um
sie
jemals
wegzuwerfen
If
the
glove
still
fits,
don't
call
it
quits
Wenn
der
Handschuh
noch
passt,
gib
es
nicht
auf
Don't
throw
your
life
away
Wirf
dein
Leben
nicht
weg
'Cause
a
love
like
this
is
much
too
good
Denn
eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway,
one
for
the
money
Um
sie
jemals
wegzuwerfen,
eins
für's
Geld
Used
to
play
the
Cassanova
Früher
spielte
ich
den
Casanova
Faster
than
a
roller
coaster
Schneller
als
eine
Achterbahn
I
gave
you
the
best
years
of
my
life
Ich
gab
dir
die
besten
Jahre
meines
Lebens
Don't
you
kick
me
in
the
gutter
Tritt
mich
nicht
in
die
Gosse
'Cause
a
love
like
this
is
much
too
good
Denn
eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway
Um
sie
jemals
wegzuwerfen
Yes,
a
love
like
this
is
much
too
good
Ja,
eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway
Um
sie
jemals
wegzuwerfen
Yes
there's
many
a
slip
between
a
cup
and
lip
Ja,
es
gibt
manchen
Ausrutscher
zwischen
Becher
und
Lippen
Don't
let
it
slide
away
Lass
es
nicht
entgleiten
'Cause
a
love
like
this
is
much
too
good
Denn
eine
Liebe
wie
diese
ist
viel
zu
gut
To
ever
throwaway,
come
on,
come
on
Um
sie
jemals
wegzuwerfen,
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Ah,
yeah,
much
too
good,
much
too
good
Ah,
ja,
viel
zu
gut,
viel
zu
gut
Much
too
good
Viel
zu
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Phillip Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.