Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
running
away,
cause
I
don't
wanna
fight,
I
don′t
wanna
pray
Ich
bin
weggelaufen,
denn
ich
will
nicht
kämpfen,
ich
will
nicht
beten
Hope
the
bridges
we
burnin-in',
yeah
Hoffe,
die
Brücken,
die
wir
verbrennen,
ja
Light
the
way
for
another
day
Erleuchten
den
Weg
für
einen
anderen
Tag
I
only
do
it
if
(I
want
to)
Ich
tue
es
nur,
wenn
(ich
es
will)
Look
in
the
mirror,
do
I
(want
you)?
Schau
in
den
Spiegel,
will
ich
(dich)?
I
don't
know.
Do
you
know?
Ich
weiß
nicht.
Weißt
du
es?
Come
on
mister,
(don′t
lie)
Komm
schon,
Süße,
(lüg
nicht)
What
do
you
feel
when
you
look
into
your
(own
eyes)?
Was
fühlst
du,
wenn
du
in
deine
(eigenen
Augen)
schaust?
See
it′s
all
about
angles
Siehst
du,
es
geht
nur
um
Winkel
Whether
I'm
checking
my
watch
or
I′m
hitting
my
dab
Ob
ich
auf
meine
Uhr
schaue
oder
meinen
Dab
mache
You
use
the
same
muscles
to
cough
with
as
you
would
do
to
laugh
Du
benutzt
dieselben
Muskeln
zum
Husten
wie
zum
Lachen
It's
perspective
really,
the
collective
is
merely
suggesting
a
theory
that
love
is
a
blessing
Es
ist
wirklich
Perspektive,
das
Kollektiv
schlägt
lediglich
eine
Theorie
vor,
dass
Liebe
ein
Segen
ist
I′m
stressing
it
really
Ich
betone
es
wirklich
Man
y'all
don′t
hear
me,
if
you've
never
been
alone
how
you
know
yourself?
Mann,
ihr
alle
hört
mich
nicht,
wenn
du
nie
allein
warst,
wie
kennst
du
dich
selbst?
If
you
ain't
up
on
the
water
how
you
grow
yourself?
Wenn
du
nicht
auf
dem
Wasser
bist,
wie
lässt
du
dich
wachsen?
You
should
love
you
so
much
that
you
go
Marylin
Manson
and
blow
yourself
Du
solltest
dich
so
sehr
lieben,
dass
du
wie
Marilyn
Manson
abgehst
und
dich
selbst
hochgehen
lässt
It′s
some
things
that
you
gotta
learn
that
only
you
can
show
yourself
Es
gibt
Dinge,
die
du
lernen
musst,
die
nur
du
dir
selbst
zeigen
kannst
Getting
introspective,
it
can
only
go
right
like
you
ain′t
got
no
left
Introspektiv
werden,
es
kann
nur
richtig
laufen,
als
hättest
du
keine
linke
Seite
mehr
Like
a
wack-ass
point
guard
Wie
ein
beschissener
Point
Guard
Or
a
porn
star,
yeah
I'm
going
hard
Oder
ein
Pornostar,
ja,
ich
gehe
hart
ran
Young
Coinstar
Junger
Coinstar
I′ve
done
seen
change,
trying
to
turn
this
shit
to
dollar
bills
Ich
habe
Veränderung
gesehen,
versuche,
diesen
Scheiß
in
Dollarscheine
zu
verwandeln
Touching
souls,
not
just
copping
feels
Seelen
berühren,
nicht
nur
Gefühle
abgreifen
See
myself
when
I
see
my
friends
Sehe
mich
selbst,
wenn
ich
meine
Freunde
sehe
They
make
sure
that
I
ain't
lost
the
real
Sie
stellen
sicher,
dass
ich
das
Echte
nicht
verloren
habe
Lost
at
sea
or
lost
at
thought
Verloren
auf
See
oder
in
Gedanken
verloren
I
give
a
fuck,
I
ever
lost
a
deal
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
jemals
einen
Deal
verloren
habe
I′m
hungry
to
see
me,
be
me
like
a
nigga
lost
a
meal
Ich
bin
hungrig
darauf,
mich
zu
sehen,
ich
zu
sein,
wie
ein
Nigga,
der
eine
Mahlzeit
verpasst
hat
I've
been
running
away,
cause
I
don′t
wanna
fight,
I
don't
wanna
pray
Ich
bin
weggelaufen,
denn
ich
will
nicht
kämpfen,
ich
will
nicht
beten
Hope
the
bridges
we
burnin-in',
yeah
Hoffe,
die
Brücken,
die
wir
verbrennen,
ja
Light
the
way
for
another
day
Erleuchten
den
Weg
für
einen
anderen
Tag
I
only
do
it
if
I
want
to
Ich
tue
es
nur,
wenn
ich
es
will
Look
in
the
mirror,
do
I
want
you?
Schau
in
den
Spiegel,
will
ich
dich?
I
don′t
know.
Do
you
know?
Ich
weiß
nicht.
Weißt
du
es?
Come
on
mister,
don′t
lie
Komm
schon,
Süße,
lüg
nicht
What
do
you
feel
when
you
look
into
your
own
eyes?
Was
fühlst
du,
wenn
du
in
deine
eigenen
Augen
schaust?
(I
am,
um)
I
am
absolutely,
positively
happy
(Ich
bin,
ähm)
Ich
bin
absolut,
positiv
glücklich
Exponential,
gratitude
for
rapping
Exponentielle
Dankbarkeit
für
das
Rappen
Aptitude
for
passing
dude's
exceptions
Begabung,
die
Erwartungen
von
Kerlen
zu
übertreffen
The
vacancy
will
always
be
the
laughing
Die
Leere
wird
immer
das
Lachen
sein
Cause
niggas
love
a
bitch
when
she′s
sarcastic
Denn
Niggas
lieben
eine
Zicke,
wenn
sie
sarkastisch
ist
Rihanna
is
made
of
feather
dust
and
matches
Rihanna
ist
aus
Federstaub
und
Streichhölzern
gemacht
And
everybody
wants
to
touch
the
fire
Und
jeder
will
das
Feuer
berühren
A
little
bit
of
love
never
hurt
nobody
Ein
bisschen
Liebe
hat
noch
niemandem
geschadet
Y'all
in
the
club
while
I′m
sitting
in
the
attic
Ihr
seid
alle
im
Club,
während
ich
auf
dem
Dachboden
sitze
Thinking
bout
the
plastic,
a
trip
to
Malibu
Denke
über
das
Plastik
nach,
einen
Ausflug
nach
Malibu
Spend
a
couple
racks
on
racks
say
hallelu-
Ein
paar
Tausender
für
Kurven
ausgeben,
Hallelu-
sagen
In
the
waiting
room
trying
to
get
to
you
Im
Wartezimmer,
versuche
zu
dir
zu
gelangen
And
who
could
be
the
breadwinner?
Me
Und
wer
könnte
der
Ernährer
sein?
Ich
And
who
could
cook
your
next
dinner?
Me
Und
wer
könnte
dein
nächstes
Abendessen
kochen?
Ich
I
think
not,
I'm
saving
up
for
Audi
Ich
glaube
nicht,
ich
spare
für
einen
Audi
This
is,
allegory
of
a
wack-long
cloudy
Das
ist
eine
Allegorie
eines
beschissen-langen,
trüben
Tages
I
am
absolutely,
positively
healthy
Ich
bin
absolut,
positiv
gesund
Re-define
to
expedite
my
wealthy
Neu
definieren,
um
meinen
Reichtum
zu
beschleunigen
I
need
money,
halfway
sunny,
out
the
country
Ich
brauche
Geld,
halb
sonnig,
außer
Landes
Only
God
and
a
blunt
could
help
me
Nur
Gott
und
ein
Blunt
könnten
mir
helfen
And
Noname
quit
the
weed
Und
Noname
hat
mit
dem
Gras
aufgehört
Happy
with
sunlight
in
my
weave
Glücklich
mit
Sonnenlicht
in
meinen
Haaren
Synonymous
with
all
anonymous
and
verbal
columnists
Synonym
mit
allen
anonymen
und
verbalen
Kolumnisten
A
good
rap
song
is
all
I
need
Ein
guter
Rap-Song
ist
alles,
was
ich
brauche
I′ve
been
running
away,
cause
I
don't
wanna
fight,
Ich
bin
weggelaufen,
denn
ich
will
nicht
kämpfen,
I
don't
wanna
pray
ich
will
nicht
beten
Hope
the
bridges
we
burnin-in′,
yeah
Hoffe,
die
Brücken,
die
wir
verbrennen,
ja
Light
the
way
for
another
day
Erleuchten
den
Weg
für
einen
anderen
Tag
I
only
do
it
if
(I
want
to)
Ich
tue
es
nur,
wenn
(ich
es
will)
Look
in
the
mirror,
do
I
(want
you)?
Schau
in
den
Spiegel,
will
ich
(dich)?
I
don′t
know.
Do
you
know?
Ich
weiß
nicht.
Weißt
du
es?
Come
on
mister,
(don't
lie)
Komm
schon,
Süße,
(lüg
nicht)
What
do
you
feel
when
you
look
into
your
(own
eyes)?
Was
fühlst
du,
wenn
du
in
deine
(eigenen
Augen)
schaust?
Had
to
get
to
know
myself
before
I
claimed
I
loved
me
Musste
mich
selbst
kennenlernen,
bevor
ich
behauptete,
mich
zu
lieben
Nobody
else,
just
for
myself,
got
more
myself
just
for
me
Niemand
sonst,
nur
für
mich
selbst,
bekam
mehr
von
mir
selbst
nur
für
mich
Growing
everyday,
I′m
growing
everyday,
growing
everyday
Wachse
jeden
Tag,
ich
wachse
jeden
Tag,
wachse
jeden
Tag
Wake
up
early
in
the
morning
for
you
now
Wache
jetzt
früh
am
Morgen
für
dich
auf
Had
to
get
to
know
myself
before
I
claimed
I
loved
me
Musste
mich
selbst
kennenlernen,
bevor
ich
behauptete,
mich
zu
lieben
Nobody
else,
just
for
myself,
got
more
myself
just
for
me
Niemand
sonst,
nur
für
mich
selbst,
bekam
mehr
von
mir
selbst
nur
für
mich
Growing
everyday,
I'm
growing
everyday,
growing
everyday
Wachse
jeden
Tag,
ich
wachse
jeden
Tag,
wachse
jeden
Tag
Wake
up
early
in
the
morning
for
you
now
Wache
jetzt
früh
am
Morgen
für
dich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.