Текст и перевод песни Mick Jenkins feat. TheMIND - Prosperity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who′s
the
most
self
conscious?
Кто
самый
закомплексованный?
Lately
I've
been
lookin′
at
tags
less
В
последнее
время
я
смотрю
на
ценники
меньше.
Never
leavin'
store
fronts
bagless
Никогда
не
выхожу
из
магазинов
без
покупок.
Designer
rags
and
conversations
with
facists
Дизайнерские
тряпки
и
разговоры
с
фашистами.
Mister
Wilder's
a
myth,
theMIND
is
a
gift
Мистер
Уайлдер
— миф,
TheMIND
— дар.
I
mean,
so
is
this
gift
То
есть,
этот
дар
тоже.
No
longer
ashamed
of
my
thread
count
Больше
не
стыжусь
плотности
своей
ткани.
In
bed
with
a
girl
who′s
not
ashamed
of
her
head
gown
В
постели
с
девушкой,
которая
не
стыдится
своего
ночного
наряда.
Still
I
wake
up
with
these
cold
sweats
Всё
ещё
просыпаюсь
в
холодном
поту.
Forever
get
to
sleep
it
off
Вечно
отсыпаюсь.
Pray
this
woman
fucks
me
soft
Молюсь,
чтобы
эта
женщина
трахала
меня
нежно.
Instant
gratification
Мгновенное
удовлетворение.
I
mean,
now
I′m
impatient
То
есть,
теперь
я
нетерпелив.
It's
hard
for
a
nigga
who
never
had
shit
to
have
shit
Тяжело
ниггеру,
у
которого
никогда
ничего
не
было,
вдруг
иметь
всё.
You
turned
into
that
store
front,
paper
or
plastic?
Ты
превратился
в
тот
самый
магазин,
пакет
или
бумага?
You
asked
for
it
Ты
сам
этого
хотел.
My
dad
says
the
Lord′s
blessings
will
rain
down
Мой
отец
говорит,
что
благословения
Господа
прольются
дождём.
I
pray
I
stay
sane
now
Молюсь,
чтобы
сохранить
рассудок.
Asking
questions
like,
"Am
I
lame
now?"
Задаю
вопросы
вроде:
"Я
теперь
отстой?"
Because
I'm
still
plagued
by
peer
pressure
Потому
что
меня
всё
ещё
мучает
давление
со
стороны
сверстников.
Craig
says
"survivor′s
guilt
will
probably
still
get
ya"
Крейг
говорит:
"Чувство
вины
выжившего,
вероятно,
всё
ещё
достанет
тебя".
Time
spent
is
still
like
the
only
real
measure
Потраченное
время
— всё
ещё
единственная
настоящая
мера
Of
the
four
letter
word
этого
слова
из
четырёх
букв.
I
drip
my
ego
in
gold
Я
окунаю
своё
эго
в
золото.
I
wear
that
bitch
like
a
fur
Ношу
эту
сучку,
как
мех.
The
only
protection
from
the
coast
is
the
moments
that
I
rather
forget
Единственная
защита
от
побережья
— это
моменты,
которые
я
предпочёл
бы
забыть.
Big
bracelets,
Rollies,
big
faces
Большие
браслеты,
Ролексы,
важные
лица.
Jesus
pieces
can't
save
you
Медальоны
с
Иисусом
тебя
не
спасут.
VVS
is
stressin′
VVS
напрягает.
Best
dressed,
say
less
Лучше
одетый,
говори
меньше.
When
niggas
stress
it
ain't
true
(Fuck,
bro)
Когда
ниггеры
напрягаются,
это
неправда.
(Чёрт,
бро)
Cuban
links
and
pinkie
rings
and
trinkets
Кубинские
цепи,
кольца
на
мизинце
и
безделушки.
Diamonds,
bling
and
gold,
all
in
my
grill...
grill...
Бриллианты,
блеск
и
золото,
всё
на
моих
зубах...
зубах...
Spread
love
Распространяй
любовь.
Fuck
a
dollar
К
чёрту
доллар.
Fuck
your
lover,
get
some
head-love
К
чёрту
твою
любовницу,
получи
немного
любви
для
головы.
Break
bread
with
your
niggas,
burnin'
bed
bugs
Раздели
хлеб
со
своими
ниггерами,
жги
клопов.
Cause
you
don′t
need
that
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
Fuck
a
zippy
nigga
feedback
К
чёрту
отзывы
занудных
ниггеров.
We
gone
where
the
keys
at
Мы
идём
туда,
где
ключи.
You
see,
I′m
only
ever
lost
when
I
ask
where
the
trees
at
Видишь
ли,
я
теряюсь
только
тогда,
когда
спрашиваю,
где
деревья.
Milly
rockin'
through
the
pressure
Танцую
милли-рок
под
давлением.
Middle
fingers
to
the
pessimistic
Средний
палец
пессимистам.
Niggas
latchin′
cause
they
simply
missed
the
message,
listen
Ниггеры
цепляются,
потому
что
просто
пропустили
послание,
слушай.
All
this
gold
I
be
talkin',
what′s
it
representing?
Всё
это
золото,
о
котором
я
говорю,
что
оно
представляет?
If
I
ain't
rockin′
what
I'm
talking
Если
я
не
ношу
то,
о
чём
говорю,
What
I'm
talkin′
really
то
о
чём
я
говорю
на
самом
деле?
Mostly
metaphor
В
основном
метафора.
Most
niggas
out
here
talkin′
silly
Большинство
ниггеров
здесь
несут
чушь.
"We'll
talk
about
it,
Mick"
"Мы
поговорим
об
этом,
Мик".
Lot
of
people
like
to
dance
around
a
point,
I
couldn′t
even
bust
a
waltz
around
it
Многие
любят
ходить
вокруг
да
около,
я
даже
вальс
вокруг
этого
не
смог
бы
станцевать.
I've
been
tryna
make
one
Я
пытаюсь
сделать
один.
See
a
chance,
know
that
I′ma
take
one
Вижу
шанс,
знаю,
что
воспользуюсь
им.
Only
mobbin'
with
my
day
one
niggas
Тусуюсь
только
со
своими
ниггерами
с
первого
дня.
Only
shoppin′
for
like
15
minutes
in
a
different
city
Хожу
по
магазинам
всего
15
минут
в
другом
городе,
When
I'm
on
tour
когда
я
в
туре.
More
contemporary
than
a
war
tour,
not
a
label
whore
Более
современный,
чем
военный
тур,
не
шлюха
лейбла.
I
don't
play
with
niggas
Я
не
играю
с
ниггерами.
Talkin′
color
palettes,
seein′
silhouettes
Говорю
о
цветовых
палитрах,
вижу
силуэты.
You
see
me
takin'
pictures
Ты
видишь,
как
я
фотографирую.
I′ma
build
on
that
Я
буду
строить
на
этом.
And
it
don't
matter,
I′ma
chill
on
that
И
это
неважно,
я
расслаблюсь
на
этом.
You
can
see
it
when
you
see
me
Ты
можешь
видеть
это,
когда
видишь
меня.
I'ma
always
be
me
Я
всегда
буду
собой.
I
can
keep
it
real
like
that
Я
могу
быть
настоящим
вот
так.
Big
bracelets,
Rollies,
big
faces
Большие
браслеты,
Ролексы,
важные
лица.
Jesus
pieces
can′t
save
you
Медальоны
с
Иисусом
тебя
не
спасут.
VVS
is
stressin'
VVS
напрягает.
Best
dressed,
say
less
Лучше
одетый,
говори
меньше.
When
niggas
stress
it
ain't
true
(Fuck,
bro)
Когда
ниггеры
напрягаются,
это
неправда.
(Чёрт,
бро)
Cuban
links
and
pinkie
rings
and
trinkets
Кубинские
цепи,
кольца
на
мизинце
и
безделушки.
Diamonds,
bling
and
gold,
all
in
my
grill...
grill...
Бриллианты,
блеск
и
золото,
всё
на
моих
зубах...
зубах...
OK,
the
love
of
money
root
of
all
evil
Хорошо,
любовь
к
деньгам
— корень
всего
зла.
OK,
the
camel
through
a
eye
of
a
needle
′fore
a
rich
man
Хорошо,
верблюд
пройдёт
сквозь
игольное
ушко
прежде,
чем
богач
Before
a
rich
man
know
heaven
прежде
чем
богач
познает
небеса.
So
I′m
in
this
bitch,
no
wrist
band
Так
что
я
в
этом
дерьме,
без
браслета.
Movin',
dippin′,
dodgin'
through
the
temptation
Двигаюсь,
ныряю,
уклоняюсь
от
искушения.
I′ve
been
hasty,
I
be
patient
Я
был
поспешным,
я
буду
терпеливым.
I've
been
maybed
to
be
never
heard
from
again
Меня
могли
больше
никогда
не
услышать.
So
when
I
got
the
cash
Так
что
когда
у
меня
появились
деньги,
I
be
spendin′
like
we
saving
я
трачу
их
так,
будто
мы
копим.
Say,
"he
trippin'"
till
you
check
my
balance
Говори:
"он
спятил",
пока
не
проверишь
мой
баланс.
10
years
later
you
can
check
my
talents
Через
10
лет
ты
можешь
проверить
мои
таланты.
I
done
doubled
up
from
a
2-4
from
5-10
Я
удвоил
с
2-4
до
5-10.
I
never
been
no
type
of
man
to
hide
his
shit
beneath
the
dirt
Я
никогда
не
был
тем,
кто
прячет
своё
дерьмо
под
землю.
Crack
a
smile
beneath
the
hurt
Улыбаюсь
сквозь
боль.
You
can
only
do
that
when
you
knew
that
Ты
можешь
делать
это
только
тогда,
когда
знаешь,
что
All
those
things
that
you
had
when
you
was
up
was
just
stuff
все
те
вещи,
которые
у
тебя
были,
когда
ты
был
на
высоте,
были
просто
вещами.
Without
it
it's
like,
Kith,
its
Just
Us
Без
них
это
как,
Kith,
это
Просто
Мы.
Who
are
you
when
no
one′s
looking?
Кто
ты,
когда
никто
не
смотрит?
Most
niggas
crooked,
they
money
exposed
Большинство
ниггеров
кривые,
их
деньги
выставлены
напоказ.
It′s
always
sunny
until
it's
cloudy
Всегда
солнечно,
пока
не
станет
облачно.
And
then
you
suppose
И
тогда
ты
предполагаешь,
That
that
door
to
the
boat,
will
still
be
open
when
you
reach
it
что
эта
дверь
на
корабль
всё
ещё
будет
открыта,
когда
ты
до
неё
доберёшься.
Hope
it
work
out
like
before
you
Надеюсь,
всё
получится,
как
раньше.
I
wouldn′t
bet
on
that
myself
though
Хотя
я
бы
сам
на
это
не
поставил.
Big
bracelets,
Rollies,
big
faces
Большие
браслеты,
Ролексы,
важные
лица.
Jesus
pieces
can't
save
you
Медальоны
с
Иисусом
тебя
не
спасут.
VVS
is
stressin′
VVS
напрягает.
Best
dressed,
say
less
Лучше
одетый,
говори
меньше.
When
niggas
stress
it
ain't
true
(Fuck,
bro)
Когда
ниггеры
напрягаются,
это
неправда.
(Чёрт,
бро)
Cuban
links
and
pinkie
rings
and
trinkets
Кубинские
цепи,
кольца
на
мизинце
и
безделушки.
Diamonds,
bling
and
gold,
all
in
my
grill...
grill...
Бриллианты,
блеск
и
золото,
всё
на
моих
зубах...
зубах...
Oh
you
never
heard
somebody
say
it′s
a
different
type
of
love?
О,
ты
никогда
не
слышала,
чтобы
кто-то
говорил,
что
это
другой
вид
любви?
It
is,
and
I'm
j-,
I
just
admitted
that
like,
it
definitely
is.
Это
так,
и
я
п-,
я
только
что
признал,
что
это
определённо
так.
It
def-
def-
i-i-is
like,
I'm
not
denying
that,
like,
Это
опр-
опр-
е-е-есть
как,
я
не
отрицаю
этого,
как,
I
have
to
say
that
is,
it
is
a
different
type
of
love...
я
должен
сказать,
что
это
так,
это
другой
вид
любви...
(I
told
you
that,
6 months
ago!)
(Я
говорил
тебе
это
6 месяцев
назад!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayson Jenkins, Zarif Wilder, Lon Renzell Rudolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.