Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Influence
(must
be)
Einfluss
(muss
sein)
Niggas
want
me
on
the
board
now
(trustee)
Typen
wollen
mich
jetzt
im
Vorstand
(Treuhänder)
Just
in
case
they
can't
implore
you
they'll
nudge
me
(uh)
Nur
falls
sie
dich
nicht
anflehen
können,
stoßen
sie
mich
an
(äh)
Influence
(must
be),
yeah
Einfluss
(muss
sein),
yeah
Influence
(must
be)
Einfluss
(muss
sein)
Influence
(must
be)
Einfluss
(muss
sein)
Who
you
follow,
who
you
needing?
(Trust
me)
Wem
folgst
du,
wen
brauchst
du?
(Vertrau
mir)
It's
gon'
show
who
you
believe
in
Es
wird
zeigen,
an
wen
du
glaubst
I
hear
them
talkin'
but
I
ain't
concerned,
nigga
this
patience
Ich
hör
sie
reden,
aber
's
kümmert
mich
nicht,
Alter,
das
ist
Geduld
The
streets
teach
you
how
to
wait
your
turn,
what
you
in
a
hurry
for?
Die
Straßen
lehren
dich,
abzuwarten,
bis
du
dran
bist,
warum
eilst
du
so?
Death
around
the
corner
and
they
sell
that
shit
at
the
corner
store
Der
Tod
um
die
Ecke
und
sie
verkaufen
den
Scheiß
im
Eckladen
Two
for
five
nigga,
fuck
it
free
ninety
nine
Zwei
für
fünf,
Alter,
scheiß
drauf,
umsonst
neunundneunzig
Whole
bird
on
a
flight,
how
I
flee
from
a
crime
Ein
ganzes
Kilo
im
Flug,
so
flieh
ich
vor
'nem
Verbrechen
You
and
your
crew
peas
in
a
pod
Du
und
deine
Crew,
ein
Schlag
Mensch
Put
you
in
the
same
coffin
Steck
euch
in
denselben
Sarg
Keep
Clorox,
you
stained
often
Halt
Chlorreiniger
bereit,
du
bist
oft
befleckt
That
shit
you
dropped
was
soft
nigga,
and
I
felt
it
rain
harder
Der
Scheiß,
den
du
rausgebracht
hast,
war
lasch,
Alter,
und
ich
hab's
stärker
regnen
gespürt
I
dropped
the
scope
in
the
water
Ich
ließ
das
Zielfernrohr
ins
Wasser
fallen
I'm
getting
high
like
my
father
Ich
werd
high
wie
mein
Vater
I
catch
a
flashback
every
time
it
rock
up
(rock
up)
Ich
krieg
'nen
Flashback,
jedes
Mal
wenn's
hochkocht
(hochkocht)
Some
of
my
niggas,
gone
some
locked
up
(locked
up)
Manche
meiner
Jungs,
weg,
manche
eingebuchtet
(eingebuchtet)
Remember
when
those
was
just
lines
from
a
song
Erinnerst
du
dich,
als
das
nur
Zeilen
aus
'nem
Lied
waren
Now
it's
my
life
Jetzt
ist
es
mein
Leben
They
say
I
lived
it
too
long
(too
long)
Sie
sagen,
ich
hab's
zu
lang
gelebt
(zu
lang)
What
the
fuck
is
a
PTSD,
I'm
D.U.I.
with
a
Glock
nineteen,
nigga
Was
zum
Teufel
ist
PTBS,
ich
bin
D.U.I.
mit
'ner
Glock
Neunzehn,
Alter
Influence,
must
be
Einfluss,
muss
sein
Who
you
follow,
who
you
leading?
Trust
me
Wem
folgst
du,
wen
führst
du
an?
Vertrau
mir
It's
gon'
show
who
you
believe
in
Es
wird
zeigen,
an
wen
du
glaubst
Niggas
still
teethin',
schemin'
Typen
zahnen
noch,
schmieden
Pläne
Nevertheless
I
peep
it
Trotzdem,
ich
peil's
Never
impressed,
the
sequel
is
never
progressive
Nie
beeindruckt,
die
Fortsetzung
ist
nie
progressiv
How
ironic,
wasn't
grown
with
hydroponics,
I
clone
bits
and
pieces
Wie
ironisch,
nicht
mit
Hydrokultur
aufgewachsen,
ich
klone
Stückchen
und
Teile
I
own
memories
in
my
leaves
Ich
besitze
Erinnerungen
in
meinen
Blättern
This
nigga
knew
how
to
dress
and
now
I'm
all
into
clothes
Dieser
Typ
wusste,
wie
man
sich
kleidet,
und
jetzt
steh
ich
voll
auf
Klamotten
But
ain't
no
crease
if
I
fold
Aber
keine
Falte,
wenn
ich
einknicke
Ain't
no
peace
if
I
bleed
Kein
Frieden,
wenn
ich
blute
Connections
I
don't
want,
they
telling
me
I
need
Verbindungen,
die
ich
nicht
will,
sie
sagen
mir,
ich
brauch
sie
They
need
me
to
say
or
may
need
me
to
see
Sie
brauchen
mich
vielleicht,
um
was
zu
sagen,
oder
brauchen
mich,
um
was
zu
sehen
Or
may
need
me
to
tweet
Oder
brauchen
mich
vielleicht,
um
zu
tweeten
And
I
may
need
two
fucks
Und
ich
könnt'
vielleicht
zwei
Ficks
gebrauchen
Say
what
I
mean
on
these
beats
Sag,
was
ich
mein,
auf
diesen
Beats
Y'all
read
in
between,
y'all
marvel
at
these
flows
Ihr
lest
zwischen
den
Zeilen,
ihr
bestaunt
diese
Flows
We
keeping
'em
clean
Wir
halten
sie
sauber
We
keeping
it
authentic
Wir
halten
es
authentisch
Who
need
to
be
screened?
Wer
muss
durchleuchtet
werden?
Who
really
the
fam,
who
really
here
to
see
and
be
seen?
Wer
ist
wirklich
Familie,
wer
ist
wirklich
hier,
um
zu
sehen
und
gesehen
zu
werden?
Influence
must
be
Einfluss
muss
sein
Why
niggas
who
don't
know
me
in
my
face
saying
they
love
me
Warum
Typen,
die
mich
nicht
kennen,
mir
ins
Gesicht
sagen,
dass
sie
mich
lieben
Influence
(must
be)
Einfluss
(muss
sein)
Influence
(must
be)
Einfluss
(muss
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.