Mick Jenkins feat. Greensllime - D.U.I. - перевод текста песни на немецкий

D.U.I. - Mick Jenkins , Greensllime перевод на немецкий




D.U.I.
Unter Einfluss
Influence (must be)
Einfluss (muss sein)
Niggas want me on the board now (trustee)
Typen wollen mich jetzt im Vorstand (Treuhänder)
Just in case they can't implore you they'll nudge me (uh)
Nur falls sie dich nicht anflehen können, stoßen sie mich an (äh)
Influence (must be), yeah
Einfluss (muss sein), yeah
Influence (must be)
Einfluss (muss sein)
Influence (must be)
Einfluss (muss sein)
Who you follow, who you needing? (Trust me)
Wem folgst du, wen brauchst du? (Vertrau mir)
It's gon' show who you believe in
Es wird zeigen, an wen du glaubst
Influence
Einfluss
I hear them talkin' but I ain't concerned, nigga this patience
Ich hör sie reden, aber 's kümmert mich nicht, Alter, das ist Geduld
The streets teach you how to wait your turn, what you in a hurry for?
Die Straßen lehren dich, abzuwarten, bis du dran bist, warum eilst du so?
Death around the corner and they sell that shit at the corner store
Der Tod um die Ecke und sie verkaufen den Scheiß im Eckladen
Two for five nigga, fuck it free ninety nine
Zwei für fünf, Alter, scheiß drauf, umsonst neunundneunzig
Whole bird on a flight, how I flee from a crime
Ein ganzes Kilo im Flug, so flieh ich vor 'nem Verbrechen
You and your crew peas in a pod
Du und deine Crew, ein Schlag Mensch
Put you in the same coffin
Steck euch in denselben Sarg
Keep Clorox, you stained often
Halt Chlorreiniger bereit, du bist oft befleckt
That shit you dropped was soft nigga, and I felt it rain harder
Der Scheiß, den du rausgebracht hast, war lasch, Alter, und ich hab's stärker regnen gespürt
I dropped the scope in the water
Ich ließ das Zielfernrohr ins Wasser fallen
I'm getting high like my father
Ich werd high wie mein Vater
I catch a flashback every time it rock up (rock up)
Ich krieg 'nen Flashback, jedes Mal wenn's hochkocht (hochkocht)
Some of my niggas, gone some locked up (locked up)
Manche meiner Jungs, weg, manche eingebuchtet (eingebuchtet)
Remember when those was just lines from a song
Erinnerst du dich, als das nur Zeilen aus 'nem Lied waren
Now it's my life
Jetzt ist es mein Leben
They say I lived it too long (too long)
Sie sagen, ich hab's zu lang gelebt (zu lang)
What the fuck is a PTSD, I'm D.U.I. with a Glock nineteen, nigga
Was zum Teufel ist PTBS, ich bin D.U.I. mit 'ner Glock Neunzehn, Alter
Influence, must be
Einfluss, muss sein
Who you follow, who you leading? Trust me
Wem folgst du, wen führst du an? Vertrau mir
It's gon' show who you believe in
Es wird zeigen, an wen du glaubst
Niggas still teethin', schemin'
Typen zahnen noch, schmieden Pläne
Nevertheless I peep it
Trotzdem, ich peil's
Never impressed, the sequel is never progressive
Nie beeindruckt, die Fortsetzung ist nie progressiv
How ironic, wasn't grown with hydroponics, I clone bits and pieces
Wie ironisch, nicht mit Hydrokultur aufgewachsen, ich klone Stückchen und Teile
I own memories in my leaves
Ich besitze Erinnerungen in meinen Blättern
This nigga knew how to dress and now I'm all into clothes
Dieser Typ wusste, wie man sich kleidet, und jetzt steh ich voll auf Klamotten
But ain't no crease if I fold
Aber keine Falte, wenn ich einknicke
Ain't no peace if I bleed
Kein Frieden, wenn ich blute
Connections I don't want, they telling me I need
Verbindungen, die ich nicht will, sie sagen mir, ich brauch sie
They need me to say or may need me to see
Sie brauchen mich vielleicht, um was zu sagen, oder brauchen mich, um was zu sehen
Or may need me to tweet
Oder brauchen mich vielleicht, um zu tweeten
And I may need two fucks
Und ich könnt' vielleicht zwei Ficks gebrauchen
Say what I mean on these beats
Sag, was ich mein, auf diesen Beats
Y'all read in between, y'all marvel at these flows
Ihr lest zwischen den Zeilen, ihr bestaunt diese Flows
We keeping 'em clean
Wir halten sie sauber
We keeping it authentic
Wir halten es authentisch
Who need to be screened?
Wer muss durchleuchtet werden?
Who really the fam, who really here to see and be seen?
Wer ist wirklich Familie, wer ist wirklich hier, um zu sehen und gesehen zu werden?
Influence must be
Einfluss muss sein
Why niggas who don't know me in my face saying they love me
Warum Typen, die mich nicht kennen, mir ins Gesicht sagen, dass sie mich lieben
Influence (must be)
Einfluss (muss sein)
Influence (must be)
Einfluss (muss sein)
Influence
Einfluss





Авторы: Mick Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.