Текст и перевод песни Mick Jenkins - Free Nation Rebel Soldier 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Nation Rebel Soldier 2
Свободный солдат повстанческой нации 2
I
promise
you
the
waters
is
coming
Обещаю,
милая,
вода
грядет,
Saying
it
everyday
got
me
feeling
like
Noah
Повторяю
это
каждый
день,
чувствую
себя
Ноем.
They
say
I'll
blow
up
Говорят,
я
взорвусь,
My
aunts
and
uncles
see
me
rapping
Мои
тети
и
дяди
видят,
как
я
читаю
рэп,
They
say
I'll
grow
up
Говорят,
я
вырасту.
Some
stop
and
stare
like
how
he
still
a
vegetarian
wit
all
this
good
meat
that
he
throw
up?
Некоторые
останавливаются
и
смотрят,
как
я,
вегетарианец,
могу
выдавать
столько
годного
мяса?
Trust
ima
Show
up
when
it's
show
time
Поверь,
я
появлюсь,
когда
придет
время
шоу,
Running
threw
the
field
like
dion
sannders
wit
four
primes
Бегу
по
полю,
как
Дион
Сандерс
в
свои
лучшие
времена.
We
need
mo
primes
Нам
нужно
больше
праймов,
Where
the
fuck
is
megatron
when
you
fighting
lions?
Где,
черт
возьми,
Мегатрон,
когда
ты
сражаешься
со
львами?
Tellem
whatever
they
selling
nigga
I
ain't
buying!
Передай
им,
что
бы
они
там
ни
толкали,
я
не
покупаюсь!
The
world
been
coming
to
an
end
and
I
ain't
need
no
Mayan
calendar
to
feel
that
Мир
идет
к
концу,
и
мне
не
нужен
календарь
майя,
чтобы
это
почувствовать.
Got
the
people
rooting
for
the
waters
like
Phil
back
wit
a
younger
Kobe
Люди
ждут
воды,
как
Фил
Джексон
ждал
возвращения
молодого
Кобе.
Young
shin
obi
Молодой
синоби,
Nigga
moving
through
the
shadows
of
the
city
got
no
hittaz
but
the
youngins
know
me
Двигаюсь
в
тенях
города,
нет
хитмэнов,
но
молодежь
меня
знает.
Took
some
good
advice
from
a
couple
og's
Получил
пару
дельных
советов
от
старших,
Shared
the
knowledge
wit
my
homies
we
ain't
talking
for
the
hell
of
it
Поделился
знаниями
с
братьями,
мы
не
просто
так
болтаем.
It
was
always
bout
the
growth
and
development
Речь
всегда
шла
о
росте
и
развитии,
Never
to
big
Никогда
не
слишком
большой,
Elephant
in
the
room
how
could
you
not
notice?!
Слон
в
комнате,
как
ты
могла
не
заметить?!
Can't
you
smell
when
I'm
cooking
this
rock?!
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
я
варю
этот
камень?!
Dwayne
Johnson
with
the
raw
Дуэйн
Джонсон
с
сырым
продуктом,
Stuff
the
cash
in
my
sock!
Прячу
наличку
в
носок!
Ain't
tryna
live
life
to
BIG
it
might
stop
Не
пытаюсь
жить
как
Бигги,
это
может
плохо
кончиться.
Stay
Ready
to
die
am
I
PAC?!
Всегда
готов
умереть,
я
что,
Тупак?!
Holograms
of
the
southside
Голограммы
южной
стороны,
I
be
blessed
just
to
make
it
back
to
my
spot!
Я
буду
благословлен,
если
просто
вернусь
домой!
Steppin
over
squares
like
hopscotch
I'm
top
notch
Переступаю
через
квадраты,
как
в
классики,
я
на
высоте.
Got
hands
like
doc
OC
Руки
как
у
Доктора
Осьминога,
It's
a
wonder
that
he
dont
write
more
Удивительно,
что
он
не
пишет
больше,
More
fire
for
the
water
to
be
boiled
get
impurities
out
Больше
огня,
чтобы
вода
кипела,
избавляясь
от
примесей.
Make
sure
he
sure
what
he
bout
Убедись,
что
он
уверен
в
том,
что
делает.
Betta
know
what
yo
security
bout
Лучше
знай,
на
что
способна
твоя
охрана.
I'm
here
to
cure
any
doubt
that
you
may
have
had
bout
the
kid
in
the
leather
boots
Я
здесь,
чтобы
развеять
любые
сомнения,
которые
у
тебя
могли
быть
насчет
парня
в
кожаных
ботинках.
Bottle
water
and
a
ginger
root
hella
vegetables
Бутилированная
вода
и
корень
имбиря,
куча
овощей,
Tommy
bag
full
of
Cole/coal
and
you
know
what
pressure
do
Сумка
Tommy,
полная
угля,
и
ты
знаешь,
что
делает
давление.
A
flawed
diamond
still
impeccable
Бриллиант
с
дефектами
все
еще
безупречен,
A
flawed
diamond
still
impeccable
Бриллиант
с
дефектами
все
еще
безупречен,
Why
is
it
so
hard
to
grasp
that
concept
Почему
так
сложно
понять
эту
концепцию?
Why
the
simple
shit
on
the
cover
of
complex?
Почему
простые
вещи
на
обложке
Complex?
Nigga
look
around!
Оглянись
вокруг!
Can't
elevate
If
you
keep
looking
down
Нельзя
подняться,
если
продолжаешь
смотреть
вниз.
Don't
let
the
pennies
ever
make
you
proud
Не
позволяй
копейкам
возгордиться,
Keep
it
Blunt
wit
how
he
break
it
down
Он
ясно
излагает
все,
Bring
it
to
you
naked
how
can
you
hate
on
that
Подает
тебе
все
как
есть,
как
ты
можешь
это
ненавидеть?
Ring
the
alarm
everybody
slept
late
on
that
Бей
тревогу,
все
проспали
это.
Next
best
out
the
chi
and
I
ain't
really
leaving
room
for
debate
on
that
Следующий
лучший
из
Чикаго,
и
я
не
оставляю
места
для
споров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.