Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gucci Tried to Tell Me
Gucci hat versucht, es mir zu sagen
Lost
in
the
sauce
Verloren
in
der
Soße
And
that
sauce
is
yours,
I
double-dipped
Und
diese
Soße
ist
deine,
ich
habe
doppelt
eingetaucht
I
got
no
facade,
I
can't
change
the
course
Ich
habe
keine
Fassade,
ich
kann
den
Kurs
nicht
ändern
A
Titanic
lost,
if
we
lose
this
vibe
Eine
verlorene
Titanic,
wenn
wir
diese
Stimmung
verlieren
I'm
no
Randy
Moss
Ich
bin
kein
Randy
Moss
But
I'll
catch
your
feels
one
day
Aber
ich
werde
deine
Gefühle
eines
Tages
einfangen
Smokin'
trees
I
planted
Rauche
Bäume,
die
ich
gepflanzt
habe
Smoke
in
peace,
she
painted
Rauch
in
Frieden,
sie
malte
Lost
in
the
sauce
Verloren
in
der
Soße
I
find
myself
in
all
your
crevices
Ich
finde
mich
in
all
deinen
Spalten
wieder
Heaven-sent,
don't
gotta
wonder
why
you
levitate
Vom
Himmel
gesandt,
muss
mich
nicht
wundern,
warum
du
schwebst
It's
evident,
your
pull
is
actually
gravitational
Es
ist
offensichtlich,
deine
Anziehungskraft
ist
tatsächlich
gravitativ
When
I
switch
up,
pray
you
pick
up
on
this
gravitas
Wenn
ich
umschalte,
bete,
dass
du
diese
Gravitas
mitbekommst
My
tongue
will
twist,
my
heart
a
kamikaze
Meine
Zunge
wird
sich
verdrehen,
mein
Herz
ein
Kamikaze
I
make
these
statements
'cause
they
bona
fide
Ich
mache
diese
Aussagen,
weil
sie
aufrichtig
sind
Won't
blow
my
high,
but
damn
consistently
I'm
blown
away
Werde
meinen
Rausch
nicht
verderben,
aber
verdammt,
durchgehend
bin
ich
hin
und
weg
Flow
shit
your
way,
whole
time
I'm
tryna
have
you
flewed
out
Lass
den
Scheiß
in
deine
Richtung
fließen,
die
ganze
Zeit
versuche
ich,
dich
einfliegen
zu
lassen
Bump
Ella
Mai,
I
see
us
boo'd
up
Hör
Ella
Mai,
ich
seh
uns
turtelnd
She
stole
my
soul,
must
be
in
blue
suede
shoes
Sie
hat
meine
Seele
gestohlen,
muss
in
blauen
Wildlederschuhen
sein
I'm
in
her
Kool-Aid,
she
got
the
juice,
I
call
her
Kool
G
Ich
bin
in
ihrem
Kool-Aid,
sie
hat
den
Saft,
ich
nenne
sie
Kool
G
Don't
leave
the
crib,
we
catchin'
Blu-rays
Verlass
die
Bude
nicht,
wir
schauen
Blu-rays
Blend
it
well,
we
sipped
a
smoothie
Gut
gemixt,
wir
haben
einen
Smoothie
geschlürft
King,
it's
just
a
Tuesday
Mann,
es
ist
nur
ein
Dienstag
Won't
hesitate,
I'm
sure
as
Al
B.
Werde
nicht
zögern,
da
bin
ich
mir
sicher
wie
Al
B.
By
her
side,
or
in
her
shadows,
is
where
I'll,
hmm
An
ihrer
Seite,
oder
in
ihrem
Schatten,
da
werde
ich,
hmm
Is
where
I'll
be,
yeah
Da
werde
ich
sein,
yeah
Lost
in
the
sauce
Verloren
in
der
Soße
And
that
sauce
is
yours,
I
double-dipped
Und
diese
Soße
ist
deine,
ich
habe
doppelt
eingetaucht
You
know,
consistently,
I'm
blown
away,
away,
away
Weißt
du,
durchgehend
bin
ich
hin
und
weg,
weg,
weg
You
got
me
good,
you
got
me
gone
Du
hast
mich
voll
erwischt,
ich
bin
dir
verfallen
Wasn't
even
smokin'
stoned,
wasn't
even
smokin'
strong
War
nicht
mal
bekifft
vom
Rauchen,
hab
nicht
mal
starkes
Zeug
geraucht
Lost
in
the
sauce
Verloren
in
der
Soße
And
that
sauce
is
yours,
I
double-dipped
Und
diese
Soße
ist
deine,
ich
habe
doppelt
eingetaucht
You
know,
consistently,
I'm
blown
away,
away,
away
Weißt
du,
durchgehend
bin
ich
hin
und
weg,
weg,
weg
I
got
no
facade,
I
can't
change
the
course
Ich
habe
keine
Fassade,
ich
kann
den
Kurs
nicht
ändern
A
Titanic
lost,
if
we
lose
this
vibe
Eine
verlorene
Titanic,
wenn
wir
diese
Stimmung
verlieren
I'm
no
Randy
Moss
Ich
bin
kein
Randy
Moss
But
I'm
catchin'
feels
one
day
Aber
ich
fange
eines
Tages
Gefühle
ein
Feel
like
on
a
plane,
I'm
boardin',
oh
Fühle
mich
wie
im
Flugzeug,
ich
steige
ein,
oh
Lost
in
the
sauce
Verloren
in
der
Soße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.