Текст и перевод песни Mick Jenkins - Is, This Cigarettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is, This Cigarettes
Это сигареты?
I
doubt
it
if
I
only
seen
it
on
the
internet
я
бы
усомнился,
увидев
это
только
в
интернете.
A
lot
of
niggas
bred,
not
a
lot
of
niggas
thorough
bred
(oo-oo)
Много
выведенных,
мало
породистых
(у-у).
How
this
thing
that
I
love
gon'
kill
me?
Is
this
cigarettes?
Как
эта
штука,
которую
я
люблю,
убьет
меня?
Это
сигареты?
Is
it
nicotine?
Это
никотин?
Where
my
niggas
at?
Где
мои
парни?
Making
something
of
themselves
placing
bigger
bets
Делают
что-то
из
себя,
делают
более
крупные
ставки.
We
got
bigger
fish
to
filet
we
ain't
laying
up
У
нас
есть
рыба
покрупнее,
которую
нужно
разделать,
мы
не
расслабляемся.
Don't
give
'em
that
shit
from
the
free
throw,
niggas
fucking
hacks?
Не
давайте
им
эту
фигню
со
штрафного,
эти
парни
- халтурщики?
Got
the
simulation
glitching
bitch
we
busting
back
Симуляция
глючит,
детка,
мы
возвращаемся.
Now
they
leaning
in
to
listen,
got
the
baritone
Теперь
они
наклоняются,
чтобы
послушать
мой
баритон.
Still
a
couple
niggas
drowsy
off
the
'tussin
pack
Еще
пара
парней
в
отключке
от
сиропа
от
кашля.
I'm
feeling
energies
I'm
even
peeping
pheromones
Я
чувствую
энергии,
я
даже
вижу
феромоны.
I'm
screening
enemies
like
casting
calls
for
Marvel
flicks
Я
отсеиваю
врагов,
как
на
кастинге
для
фильмов
Marvel.
Brought
water
to
drink,
brought
water
to
gargle
with
Принес
воды
попить,
принес
воды
прополоскать
горло.
If
it
was
salt
water
most
at
the
surface
like
some
snorkel
shit
Если
бы
это
была
соленая
вода,
большинство
были
бы
на
поверхности,
как
с
трубкой
для
плавания.
I'm
in
the
dark
water
it's
black
and
white
just
like
the
orcas
is
Я
в
темной
воде,
она
черно-белая,
как
косатки.
Killing
shit,
Darth
Vader
even
with
the
force
Убиваю
все,
Дарт
Вейдер,
даже
с
силой.
These
niggas
forcing
it
Эти
парни
слишком
стараются.
Art
paid
us
even
with
the
failure,
know
I'm
fortunate
Искусство
платит
нам,
даже
с
учетом
неудач,
знаю,
мне
повезло.
Raw
papers
twisting
up
these
joints,
I'm
no
contortionist
Скручиваю
эти
косяки
из
сырой
бумаги,
я
не
конторсионист.
Star
gazer,
look
up
at
the
sky
and
know
it's
more
than
this
Смотрю
на
звезды
и
знаю,
что
это
не
все.
Piss
on
niggas
flows
I'm
Mr.
Porcelain,
please
pardon
me
Ссу
на
ваши
рифмы,
я
Мистер
Фарфор,
простите
меня.
Salt
shakers
for
the
seasoning
it
ain't
no
salt
in
me
Солонки
для
приправы,
во
мне
нет
соли.
Sharp
razors
in
my
company
they
not
just
ornaments
Острые
лезвия
в
моей
компании,
это
не
просто
украшения.
Far
greater
with
my
niggas,
what's
the
coordinates,
uh
Намного
круче
с
моими
парнями,
какие
координаты,
а?
I
doubt
it
if
I
only
seen
it
on
the
internet
я
бы
усомнился,
увидев
это
только
в
интернете.
It's
a
lot
of
niggas
bred,
not
a
lot
of
niggas
thorough
bred
(thorough
bred)
Много
выведенных,
мало
породистых
(породистых).
How
this
thing
that
I
love
gon'
kill
me?
Is
this
cigarettes?
Как
эта
штука,
которую
я
люблю,
убьет
меня?
Это
сигареты?
Is
it
nicotine?
Это
никотин?
I
was
hotboxing
the
stain
back
at
the
gang
way
Я
курил
в
машине
у
прохода.
I
been
chain
smoking
no
chains
just
shorty
namesake
Я
курю
одну
за
другой,
никаких
цепей,
только
имя
девчонки.
I
been
lane
switching
I
ain't
switching
the
frame
rate
Я
меняю
полосы
движения,
я
не
меняю
частоту
кадров.
Iron
chef
cooking
you
can't
stay
in
the
same
kitchen
Железный
шеф-повар
готовит,
ты
не
можешь
оставаться
на
той
же
кухне.
Whip
it
left
handed
my
aim
steady
I
can't
sway
Взбиваю
левой
рукой,
моя
цель
тверда,
я
не
могу
колебаться.
Bass
clef
branded
they
know
that
I
keep
it
low
key
Басовый
ключ
— мой
бренд,
они
знают,
что
я
держусь
в
тени.
Eight
packs
legend
I
can't
stress
it
enough
though
Легенда
восьми
пачек,
я
не
могу
не
подчеркнуть
это.
Nigga
born
from
pain
Парень,
рожденный
от
боли.
I
remember
when
I
would
hit
purp
up
for
that
quarter
thang
Я
помню,
как
курил
пурпурный
за
четверть.
Got
that
bullshit
off
my
shoulder
like
a
halter
top
Сбросил
это
дерьмо
с
плеч,
как
топ
на
бретельках.
The
auto-pass,
the
type
of
nigga
to
cop
Baltic
ave
Автопропуск,
такой
парень,
который
купит
Балтийский
проспект.
Been
picking
up
the
type
of
shit,
they
say
I
ought
to
drop
Подбираю
то,
что,
как
говорят,
должен
выбросить.
On
my
Andre
shit
I
might
just
go
and
grab
a
flute
(grab
a
flute)
В
своем
стиле
Андре,
я
мог
бы
просто
взять
флейту
(взять
флейту).
'Cause
flipping
your
shit
for
the
mob
is
how
they
often
flop
(often
flop)
Потому
что
переворачивать
свое
дерьмо
для
толпы
— вот
как
они
часто
обламываются
(обламываются).
I
gave
'em
water
and
I
heard
someone
talking
flutes
Я
дал
им
воды,
и
я
услышал,
как
кто-то
говорил
о
флейтах.
A
noble
savage
I
can
turn
into
Chernobyl
if
I
drop
this
nuke
Благородный
дикарь,
я
могу
превратиться
в
Чернобыль,
если
сброшу
эту
бомбу.
Honestly
(honestly)
Честно
говоря
(честно
говоря),
I
doubt
it
if
I
only
seen
it
on
the
internet
я
бы
усомнился,
увидев
это
только
в
интернете.
It's
a
lot
of
niggas
bred,
not
a
lot
of
niggas
thorough
bred
(oo-oo)
Много
выведенных,
мало
породистых
(у-у).
How
this
thing
that
I
love
gon'
kill
me?
Is
this
cigarettes?
Как
эта
штука,
которую
я
люблю,
убьет
меня?
Это
сигареты?
Is
it
nicotine?
Это
никотин?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.