Mick Jenkins feat. serpentwithfeet - Scottie Pippen - перевод текста песни на немецкий

Scottie Pippen - Mick Jenkins , serpentwithfeet перевод на немецкий




Scottie Pippen
Scottie Pippen
I was trippin′
Ich bin ausgerastet
I was definitely trippin' now that I think about it
Ich bin definitiv ausgerastet, jetzt, wo ich darüber nachdenke
Number two, I was Pippen
Nummer zwei, ich war Pippen
No matter how hard I shoot, I′ll never win it all
Egal wie hart ich werfe, ich werde niemals alles gewinnen
On my own, yeah, without you (without you)
Alleine, ja, ohne dich (ohne dich)
It's the same thing for me
Für mich ist es dasselbe
I was trippin'
Ich bin ausgerastet
I was just used to that shit
Ich war einfach an diesen Scheiß gewöhnt
It′s like suicides after practice, I was conditioned this way
Es ist wie Suizidläufe nach dem Training, ich war so konditioniert
You a brand-new conditioner
Du bist ein brandneuer Balsam
I didn′t realize that I was auditionin' though
Ich wusste aber nicht, dass ich vorspreche
Bring all of your inhibitions this way
Bring all deine Hemmungen hierher
Don′t tell me no lies, I'm learnin′, I'm listenin′, huh
Erzähl mir keine Lügen, ich lerne, ich höre zu, huh
You should recognize a nigga is different this way
Du solltest erkennen, dass ein Kerl so anders ist
Less randomized, and way more intentional now
Weniger zufällig und jetzt viel absichtsvoller
It's all the way down to your hips and the distance dey sway
Es geht bis zu deinen Hüften und dem Abstand, in dem sie schwingen
I def' memorized your kiss and the lip-gloss you use
Ich habe deinen Kuss und den Lipgloss, den du benutzt, definitiv auswendig gelernt
I counted the freckles and all of the dips in your face
Ich habe die Sommersprossen und all die Grübchen in deinem Gesicht gezählt
Nothing can touch that joy
Nichts kann diese Freude trüben
Pitter patter of your feet
Das Tapsen deiner Füße
I always slip at your pace
Ich verliere bei deinem Tempo immer den Halt
I been trippin′
Ich bin ausgerastet
I was definitely trippin′ now that I think about it
Ich bin definitiv ausgerastet, jetzt, wo ich darüber nachdenke
I was blue, I was crippin'
Ich war blau, ich war Crippin’
See the red, Bull shittin′
Sah das Rot, erzählte Mist
I was Pippen
Ich war Pippen
No matter how hard I shoot, I'll never win it all
Egal wie hart ich werfe, ich werde niemals alles gewinnen
On my own, yeah, without you
Alleine, ja, ohne dich
It′s the same thing for me
Für mich ist es dasselbe
You more than enticed a young man
Du hast einen jungen Mann mehr als nur verführt
Your voice was nearly enough to suffice at that time
Deine Stimme reichte damals fast aus
That isn't likely these days
Das ist heutzutage nicht wahrscheinlich
You know what I mean, we sacrifice for this love
Du weißt, was ich meine, wir opfern für diese Liebe
I know for sure it′s not overpriced over here
Ich weiß sicher, dass es hier drüben nicht überteuert ist
And that's not to say it wasn't expensive as fuck
Und das soll nicht heißen, dass es nicht verdammt teuer war
That′s not to say we didn′t roll a dice over here
Das soll nicht heißen, dass wir hier drüben nicht gewürfelt haben
Scratchin' our heads, it wasn′t no lice, it's just real life
Kratzten uns am Kopf, es waren keine Läuse, es ist nur das echte Leben
Committed to her before all of her vices were clear
Habe mich dir verpflichtet, bevor all deine Laster klar waren
She committed to me despite the advices we heard
Sie hat sich mir verpflichtet, trotz der Ratschläge, die wir hörten
We thought it was sweet, it′s not Oberweis over here
Wir dachten, es sei süß, es ist hier nicht Oberweis
Felt like a male bird of paradise for a year
Fühlte mich ein Jahr lang wie ein männlicher Paradiesvogel
Still, we throwin' rice over here (Rice over here)
Trotzdem werfen wir hier Reis (Reis hier drüben)
We both had walls up so high
Wir beide hatten so hohe Mauern
Reachin′ new heights over here
Erreichen hier drüben neue Höhen
I been trippin'
Ich bin ausgerastet
I was definitely trippin' now that I think about it
Ich bin definitiv ausgerastet, jetzt, wo ich darüber nachdenke
With the crew, I was different
Mit der Crew war ich anders
Eyes were red, I was bitchin′, bullshittin′
Augen waren rot, ich hab rumgezickt, Mist erzählt
No matter how hard I shoot, I'll never win it all
Egal wie hart ich werfe, ich werde niemals alles gewinnen
On my own, without you
Alleine, ohne dich





Авторы: Mick Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.