Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scottie Pippen
Scottie Pippen
I
was
trippin′
Ich
bin
ausgerastet
I
was
definitely
trippin'
now
that
I
think
about
it
Ich
bin
definitiv
ausgerastet,
jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke
Number
two,
I
was
Pippen
Nummer
zwei,
ich
war
Pippen
No
matter
how
hard
I
shoot,
I′ll
never
win
it
all
Egal
wie
hart
ich
werfe,
ich
werde
niemals
alles
gewinnen
On
my
own,
yeah,
without
you
(without
you)
Alleine,
ja,
ohne
dich
(ohne
dich)
It's
the
same
thing
for
me
Für
mich
ist
es
dasselbe
I
was
trippin'
Ich
bin
ausgerastet
I
was
just
used
to
that
shit
Ich
war
einfach
an
diesen
Scheiß
gewöhnt
It′s
like
suicides
after
practice,
I
was
conditioned
this
way
Es
ist
wie
Suizidläufe
nach
dem
Training,
ich
war
so
konditioniert
You
a
brand-new
conditioner
Du
bist
ein
brandneuer
Balsam
I
didn′t
realize
that
I
was
auditionin'
though
Ich
wusste
aber
nicht,
dass
ich
vorspreche
Bring
all
of
your
inhibitions
this
way
Bring
all
deine
Hemmungen
hierher
Don′t
tell
me
no
lies,
I'm
learnin′,
I'm
listenin′,
huh
Erzähl
mir
keine
Lügen,
ich
lerne,
ich
höre
zu,
huh
You
should
recognize
a
nigga
is
different
this
way
Du
solltest
erkennen,
dass
ein
Kerl
so
anders
ist
Less
randomized,
and
way
more
intentional
now
Weniger
zufällig
und
jetzt
viel
absichtsvoller
It's
all
the
way
down
to
your
hips
and
the
distance
dey
sway
Es
geht
bis
zu
deinen
Hüften
und
dem
Abstand,
in
dem
sie
schwingen
I
def'
memorized
your
kiss
and
the
lip-gloss
you
use
Ich
habe
deinen
Kuss
und
den
Lipgloss,
den
du
benutzt,
definitiv
auswendig
gelernt
I
counted
the
freckles
and
all
of
the
dips
in
your
face
Ich
habe
die
Sommersprossen
und
all
die
Grübchen
in
deinem
Gesicht
gezählt
Nothing
can
touch
that
joy
Nichts
kann
diese
Freude
trüben
Pitter
patter
of
your
feet
Das
Tapsen
deiner
Füße
I
always
slip
at
your
pace
Ich
verliere
bei
deinem
Tempo
immer
den
Halt
I
been
trippin′
Ich
bin
ausgerastet
I
was
definitely
trippin′
now
that
I
think
about
it
Ich
bin
definitiv
ausgerastet,
jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke
I
was
blue,
I
was
crippin'
Ich
war
blau,
ich
war
Crippin’
See
the
red,
Bull
shittin′
Sah
das
Rot,
erzählte
Mist
I
was
Pippen
Ich
war
Pippen
No
matter
how
hard
I
shoot,
I'll
never
win
it
all
Egal
wie
hart
ich
werfe,
ich
werde
niemals
alles
gewinnen
On
my
own,
yeah,
without
you
Alleine,
ja,
ohne
dich
It′s
the
same
thing
for
me
Für
mich
ist
es
dasselbe
You
more
than
enticed
a
young
man
Du
hast
einen
jungen
Mann
mehr
als
nur
verführt
Your
voice
was
nearly
enough
to
suffice
at
that
time
Deine
Stimme
reichte
damals
fast
aus
That
isn't
likely
these
days
Das
ist
heutzutage
nicht
wahrscheinlich
You
know
what
I
mean,
we
sacrifice
for
this
love
Du
weißt,
was
ich
meine,
wir
opfern
für
diese
Liebe
I
know
for
sure
it′s
not
overpriced
over
here
Ich
weiß
sicher,
dass
es
hier
drüben
nicht
überteuert
ist
And
that's
not
to
say
it
wasn't
expensive
as
fuck
Und
das
soll
nicht
heißen,
dass
es
nicht
verdammt
teuer
war
That′s
not
to
say
we
didn′t
roll
a
dice
over
here
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
hier
drüben
nicht
gewürfelt
haben
Scratchin'
our
heads,
it
wasn′t
no
lice,
it's
just
real
life
Kratzten
uns
am
Kopf,
es
waren
keine
Läuse,
es
ist
nur
das
echte
Leben
Committed
to
her
before
all
of
her
vices
were
clear
Habe
mich
dir
verpflichtet,
bevor
all
deine
Laster
klar
waren
She
committed
to
me
despite
the
advices
we
heard
Sie
hat
sich
mir
verpflichtet,
trotz
der
Ratschläge,
die
wir
hörten
We
thought
it
was
sweet,
it′s
not
Oberweis
over
here
Wir
dachten,
es
sei
süß,
es
ist
hier
nicht
Oberweis
Felt
like
a
male
bird
of
paradise
for
a
year
Fühlte
mich
ein
Jahr
lang
wie
ein
männlicher
Paradiesvogel
Still,
we
throwin'
rice
over
here
(Rice
over
here)
Trotzdem
werfen
wir
hier
Reis
(Reis
hier
drüben)
We
both
had
walls
up
so
high
Wir
beide
hatten
so
hohe
Mauern
Reachin′
new
heights
over
here
Erreichen
hier
drüben
neue
Höhen
I
been
trippin'
Ich
bin
ausgerastet
I
was
definitely
trippin'
now
that
I
think
about
it
Ich
bin
definitiv
ausgerastet,
jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke
With
the
crew,
I
was
different
Mit
der
Crew
war
ich
anders
Eyes
were
red,
I
was
bitchin′,
bullshittin′
Augen
waren
rot,
ich
hab
rumgezickt,
Mist
erzählt
No
matter
how
hard
I
shoot,
I'll
never
win
it
all
Egal
wie
hart
ich
werfe,
ich
werde
niemals
alles
gewinnen
On
my
own,
without
you
Alleine,
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.