Do you think there are like different ways to well
Как думаешь, есть разные способы, ну...
Obviously there′s different ways to love someone but have you ever...
Очевидно, что есть разные способы любить кого-то, но ты когда-нибудь...
I know you been in more than one relationship
Я знаю, у тебя было больше одних отношений.
But are-...
Но...
Do you feel like you loved someone different than someone else?
Ты чувствовала, что любила кого-то иначе, чем кого-то другого?
I was about to say, but are there different ways to love someone?
Я как раз хотел сказать, а есть ли разные способы любить кого-то?
My friends but I borderline would,
Мои друзья, но я почти,
I probably would do it for them too.
Я бы, наверное, сделал это и для них.
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
Like, it is... I don′t... and I would do it for y-, for-...
Типа, это... я не... и я бы сделал это для т-, для-...
I would have done that for Kendra, you know what I'm saying?
Я бы сделал это для Кендры, понимаешь?
I would do- do it... I would do it for someone I wanna do it for, like I would... you know what I'm saying?
Я бы сделал... я бы сделал это для той, для кого я хочу это сделать, типа, я бы... понимаешь?
Like, it′s not really... Then there′s things that like I wouldn't do.you know what I′m saying?
Типа, это не совсем... Есть вещи, которые я бы не сделал, понимаешь?
That I would do for you.
Что я бы сделал для тебя.
So- so- so- so-...but I just feel like if I got love for you,
Так что... но мне кажется, если я люблю тебя,
I got, I got love for you like it's thorough.
Я люблю тебя, типа, полностью.
You know what I′m saying? But.
Понимаешь? Но.
Okay but
Хорошо, но
I guess there's levels, there′s definitely levels
Думаю, есть уровни, определенно есть уровни.
But, so still like back to the ...the original question,
Но, все же, возвращаясь к... первоначальному вопросу,
Like have you,
Ты,
Okay have you been in love more than once?
Ты была влюблена больше одного раза?
Romantically?
Романтически?
Yeah
Да.
Yeah
Да.
So... in any of those situations do you feel like you've loved one person different than the other?
Так... в какой-либо из этих ситуаций ты чувствовала, что любила одного человека иначе, чем другого?
No. Damn now that I'm thinink bout it,
Нет. Блин, теперь, когда я думаю об этом,
I guess I was more on fire in my last relationship like...
Я, наверное, горел сильнее в моих последних отношениях, типа...
For sure. I was definitely way more,
Точно. Я определенно был намного больше,
Yeah I guess I loved her diff- diff- diff- diff- diff- for sure.
Да, думаю, я любил ее иначе, точно.
I never really think-, I,
Я никогда не думал-, я,
That′s what I′m saying I don't really think about it like that so I, my first reaction is to be like m-m-m
Вот что я имею в виду, я не думаю об этом так, поэтому моя первая реакция
- это типа м-м-м.
Yeah I don′t... and it's not like a, I′m true, like it's a choice for you
Да, я не... и это не то, чтобы, я честен, это как выбор для тебя.
That′s what it makes it seem like
Так это выглядит.
Yeah, no, it's not a choice for you to love someone differently but, I feel like,
Да, нет, любить кого-то по-разному
- это не твой выбор, но мне кажется,
The right person can make you... feel different than you've ever felt with anybody else and so you... essentially you, you love them different
Нужный человек может заставить тебя... чувствовать себя иначе, чем ты когда-либо чувствовала с кем-либо еще, и поэтому ты... по сути, ты любишь его иначе.
I don′t know that sounds weird to me
Не знаю, это звучит для меня странно.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.