Текст и перевод песни Mick Ronson - Empty Bed (Io Me Ne Andrei)
Wake,
reaching
for
yesterday
Просыпаюсь,
тянусь
ко
вчерашнему
дню
Up,
washing
the
sleep
away
Просыпаюсь,
прогоняя
сон
прочь
My
mind,
full
of
the
games
you
play
all
the
time
Мой
разум
полон
игр,
в
которые
ты
все
время
играешь
I,
roll
up
a
cigarette
Я,
сворачиваю
сигарету
Sit
down,
trying
hard
to
forget
Садись,
изо
всех
сил
стараясь
забыть
Your
face,
when
you
turned
and
left
me
again
Твое
лицо,
когда
ты
повернулся
и
снова
оставил
меня
It's
not
a
game
Это
не
игра
Seeing
your
face
on
the
wall,
when
it's
only
in
a
frame
Видеть
твое
лицо
на
стене,
когда
оно
всего
лишь
в
рамке
It's
not
the
same
Это
не
одно
и
то
же
Sleeping
without
you
at
night,
not
knowing
if
I
will
again
Сплю
без
тебя
по
ночам,
не
зная,
буду
ли
я
снова
Magic
mirror
shines
Волшебное
зеркало
сияет
Memories
of
yesterday
Воспоминания
о
вчерашнем
дне
You
wouldn't
go
and
you
couldn't
stay
Ты
бы
не
пошел
и
не
смог
остаться
Deceitfully
blind
Обманчиво
слепой
To
you
wanting
your
way
За
то,
что
ты
хочешь
по-своему
Where
will
you
go,
where
will
you
stay
Куда
ты
пойдешь,
где
ты
останешься
Where
will
you
stay
Где
ты
остановишься
You
wouldn't
say
Вы
бы
не
сказали
You
wouldn't
say
Вы
бы
не
сказали
Can't
help
feeling
sad
but
then
I'm
glad
Не
могу
избавиться
от
грусти,
но
потом
я
радуюсь
You'll
realise
your
heartaches
today
Сегодня
ты
осознаешь
свою
сердечную
боль
I
see
your
eyes
Я
вижу
твои
глаза
Yes
the
eyes
that
used
to
shine
with
secret
tears
Да,
глаза,
которые
раньше
блестели
от
тайных
слез
You
know
you
always
used
to
cry
Ты
знаешь,
что
раньше
ты
всегда
плакала
I'll
wait
for
tomorrow
Я
буду
ждать
завтрашнего
дня
Yes,
I'll
wait
for
tomorrow
Да,
я
буду
ждать
завтрашнего
дня
Haven't
I
told
you
Разве
я
тебе
не
говорил
Just
want
to
hold
you
Просто
хочу
обнять
тебя
You
know
that
yesterday
Ты
знаешь,
что
вчера
You
took
my
smallest
part
so
carelessly
away
Ты
так
небрежно
отнял
у
меня
самую
маленькую
частичку
Have
all
your
memories
gone
suddenly
to
sleep
Неужели
все
твои
воспоминания
внезапно
погрузились
в
сон
Your
golden
head
Твоя
золотая
головка
The
empty
bed
Пустая
кровать
The
empty
bed...
and
now
there
is
another
day
Пустая
кровать...
и
вот
настал
еще
один
день
But
where
are
you
Но
где
ты
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
You
once
said
Ты
однажды
сказал
Ours
is
terrestrial
love
Наша
любовь
- земная
Such
a
feeling
left
along
with
your
case
Такое
чувство
осталось
вместе
с
вашим
делом
It's
such
a
fight
Это
такая
борьба
'Cause
every
window
I
pass
Потому
что
каждое
окно,
мимо
которого
я
прохожу
Keeps
reflecting
visions
of
your
face
Продолжает
отражать
видения
твоего
лица
Like
a
Spider's
web
Как
паутина
Weaving
me
round
and
round
again
Кружит
меня
снова
и
снова
Will
it
let
go,
can
I
clear
my
head
Отпустит
ли
это,
смогу
ли
я
прочистить
голову
There's
a
thousand
things
Есть
тысяча
вещей
Not
only
the
empty
bed
Не
только
пустая
кровать
Why
did
you
go?
was
it
something
I
said?
Почему
ты
ушел?
я
что-то
такое
сказал?
Let
me
clear
my
head
Позволь
мне
прояснить
свою
голову
Was
I
misled?
Был
ли
я
введен
в
заблуждение?
I
wish
I
was
dead
Я
хотел
бы
быть
мертвым
Can't
help
feeling
sad
but
then
I'm
glad
Не
могу
избавиться
от
грусти,
но
потом
я
радуюсь
You'll
realise
your
heartaches
today
Сегодня
ты
осознаешь
свою
сердечную
боль
I
see
your
eyes
Я
вижу
твои
глаза
Yes
the
eyes
that
used
to
shine
with
secret
tears
Да,
глаза,
которые
раньше
блестели
от
тайных
слез
You
know
you
always
used
to
cry
Ты
знаешь,
что
раньше
ты
всегда
плакала
I'll
wait
for
tomorrow
Я
буду
ждать
завтрашнего
дня
Yes,
I'll
wait
for
tomorrow
Да,
я
буду
ждать
завтрашнего
дня
Haven't
I
told
you
Разве
я
тебе
не
говорил
Just
want
to
hold
you
Просто
хочу
обнять
тебя
You
know
that
yesterday
Ты
знаешь,
что
вчера
You
took
my
smallest
part
so
carelessly
away
Ты
так
небрежно
отнял
у
меня
самую
маленькую
частичку
Have
all
your
memories
gone
suddenly
to
sleep
Неужели
все
твои
воспоминания
внезапно
погрузились
в
сон
Your
golden
head
Твоя
золотая
головка
The
empty
bed
Пустая
кровать
The
empty
bed...
and
now
that
you
have
gone
away
Пустая
кровать...
и
теперь,
когда
ты
ушел
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
My
cigarette's
gone
out
Моя
сигарета
погасла
It's
late,
no
one's
about
Уже
поздно,
никого
поблизости
нет
Guess
I'll
try
Думаю,
я
попробую
Put
you
right
out
of
my
mind
Выкинул
тебя
прямо
из
головы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.