Mick Ronson - I'd Rather Be Me - перевод текста песни на немецкий

I'd Rather Be Me - Mick Ronsonперевод на немецкий




I'd Rather Be Me
Ich wäre lieber ich
The day, I came, it rained, champagne
Der Tag, an dem ich kam, regnete es Champagner
The days, the change, you're not, so strange
Die Tage, sie ändern sich, du bist nicht mehr so fremd
I am, and I can, even though some nights I'm just another drunken man
Ich bin, und ich kann, auch wenn ich manche Nächte nur ein weiterer betrunkener Mann bin
Got to go, can't really stay
Muss gehen, kann nicht wirklich bleiben
Watch me take a chance and dance, I want to go all the way
Sieh mir zu, wie ich eine Chance ergreife und tanze, ich will den ganzen Weg gehen
Takin' my time with my woman and my wine
Nehme mir Zeit mit meiner Frau und meinem Wein
I haven't got a home, but I don't need a shrine
Ich habe kein Zuhause, aber ich brauche keinen Schrein
Sometimes the lines, take a week or two
Manchmal brauchen die Zeilen ein oder zwei Wochen
Breaking my pen, over someone like you
Zerbreche meinen Stift wegen jemandem wie dir
'Cause you say something simple, that touches me inside
Weil du etwas Einfaches sagst, das mich innerlich berührt
That shows I've been gone, I'll be back in a while
Das zeigt, dass ich weg war, ich bin in einer Weile zurück
'Cause I've been, and I've seen, and you're losing your style
Weil ich war und ich sah, und du verlierst deinen Stil
And you simply can't see, why I'd rather be me
Und du kannst einfach nicht sehen, warum ich lieber ich wäre
Talk of deals, not what you feel,
Rede von Geschäften, nicht was du fühlst,
It's not what you want, it's not even real
Es ist nicht, was du willst, es ist nicht einmal real
No pain, now there's no gain,
Kein Schmerz, jetzt gibt es keinen Gewinn,
I hope you'll realize that you can't afford to stay the same
Ich hoffe, du erkennst, dass du es dir nicht leisten kannst, gleich zu bleiben
You're alright, there's no real bite,
Du bist in Ordnung, es gibt keinen echten Biss,
'Cause you've gotten what you've
Weil du bekommen hast, was du
Want now there's no real need to fight
Willst, jetzt gibt es keinen echten Grund zu kämpfen
Please don't stay, in vain,
Bitte bleib nicht, vergeblich,
'Cause I could be right there if only you could feel the same
Denn ich könnte genau dort sein, wenn du nur dasselbe fühlen könntest
Sat on the throne of your safe little life
Sitzend auf dem Thron deines sicheren kleinen Lebens
Two dogs and a cat, and a safe little wife
Zwei Hunde und eine Katze und eine sichere kleine Ehefrau
Sometimes with wine, just a time or two
Manchmal mit Wein, nur ein oder zweimal
You'll look at me, and I'll look at you
Wirst du mich ansehen, und ich werde dich ansehen
'Cause you say something simple, that touches me inside
Weil du etwas Einfaches sagst, das mich innerlich berührt
That shows you're not gone, you're just lost for a while
Das zeigt, dass du nicht weg bist, du bist nur für eine Weile verloren
Maybe trapped, in a web, of your chosen lifestyle
Vielleicht gefangen in einem Netz deines gewählten Lebensstils
And you simply can't see, why I'd rather be me
Und du kannst einfach nicht sehen, warum ich lieber ich wäre






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.