Текст и перевод песни Mickael Carreira - Chama por mim (Call my name)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama por mim (Call my name)
Позови меня (Call my name)
Quando
o
teu
sol
com
lua
se
envolver
Когда
твоё
солнце
луной
окутает,
E
te
sentes
só,
sem
ternura,
calor
e
prazer
И
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
без
нежности,
тепла
и
ласки,
Whenever
you
feel
the
sad
and
loneliness
in
you
Когда
бы
ты
ни
почувствовала
печаль
и
одиночество,
Wherever
I′ll
be,
say
the
words,
and
I'll
be
with
you
Где
бы
я
ни
был,
произнеси
эти
слова,
и
я
буду
с
тобой.
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Позови
меня,
и
я
прилечу
на
крыльях
любви,
Chama
por
mim
pra
acalmar
a
tua
dor
Позови
меня,
чтобы
успокоить
твою
боль.
Whisper
through
the
night
Прошепчи
сквозь
ночь,
Can′t
you
feel
my
heart's
right
by
your
side?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
мое
сердце
рядом
с
твоим?
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Горящее,
как
пламя,
закрой
глаза
и
позови
меня.
Chama
por
mim
Позови
меня.
Out
in
the
dark,
covers
every
part
of
you
В
темноте,
окутывающей
тебя,
One
passion
is
gone,
got
the
colder
off
your
heart
and
through
Одна
страсть
ушла,
оставив
холод
в
твоем
сердце.
E
se
chegar
o
frio
quando
a
noite
vem
И
если
придет
холод,
когда
наступит
ночь,
Por
onde
eu
andar,
dá-me
um
sinal
e
eu
voltarei
Где
бы
я
ни
был,
дай
мне
знак,
и
я
вернусь.
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Позови
меня,
и
я
прилечу
на
крыльях
любви,
Call
out
my
name,
I'll
be
there
to
ease
your
pain
Произнеси
мое
имя,
я
буду
рядом,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Я
могу
быть
далеко,
но
я
оставил
свое
сердце
с
тобой.
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Горящее,
как
пламя,
закрой
глаза
и
позови
меня.
E
sempre,
para
sempre
И
всегда,
навсегда,
I
can
hear
you
loud
and
clear
Я
слышу
тебя
ясно
и
четко.
Eu
sigo,
rendido,
pois
vivo
só
por
ser
escravo
de
ti
Я
следую
за
тобой,
покоренный,
ведь
я
живу,
чтобы
быть
твоим
рабом.
And
I′ll
live
to
fulfill
your
every
need
И
я
буду
жить,
чтобы
исполнять
каждое
твое
желание.
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Позови
меня,
и
я
прилечу
на
крыльях
любви,
Call
out
my
name,
I′ll
be
there
to
ease
your
pain
Произнеси
мое
имя,
я
буду
рядом,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Я
могу
быть
далеко,
но
я
оставил
свое
сердце
с
тобой.
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Горящее,
как
пламя,
закрой
глаза
и
позови
меня.
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Позови
меня,
и
я
прилечу
на
крыльях
любви,
Call
out
my
name,
I'll
be
there
to
ease
your
pain
Произнеси
мое
имя,
я
буду
рядом,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Я
могу
быть
далеко,
но
я
оставил
свое
сердце
с
тобой.
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Горящее,
как
пламя,
закрой
глаза
и
позови
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Carreira, Ricardo Landum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.