Текст и перевод песни Mickael Carreira - E Agora Como É Que Eu Vivo
E Agora Como É Que Eu Vivo
And Now How Am I Supposed to Live
Eu
dei
te
a
minha
vida
I
gave
you
my
life
Minhas
noites
meus
dias
My
nights
and
my
days
Por
te
amar
entreguei
te
tudo
I
gave
you
everything
by
loving
you
E
era
por
ti
que
eu
vivia
And
it
was
for
you
that
I
lived
Mesmo
até
os
meus
sonhos
Even
my
dreams
Era
a
dois
que
eu
sonhava
I
dreamt
for
the
both
of
us
Qualquer
hora
qualquer
segundo
Every
hour,
every
second
Por
te
querer
também
te
dava
Because
I
wanted
you,
I
also
gave
you
Demais,
eu
dei
me
demais
Too
much,
I
gave
myself
too
much
E
no
momento
em
que
And
the
moment
I
Não
tenho
nada
dizes
que
te
vais
Have
nothing,
you
say
you're
leaving
E
agora
como
é
que
eu
vivo
And
now
how
am
I
supposed
to
live
Se
já
não
sei
viver
sem
ti
If
I
don't
know
how
to
live
without
you
Só
me
resta
chorar
aqui
sozinho
I
can
only
cry
here
alone
E
depois
esperar
o
fim
And
then
wait
for
the
end
E
agora
como
é
que
eu
vivo
And
now
how
am
I
supposed
to
live
Se
já
não
sei
viver
por
mim
If
I
don't
know
how
to
live
for
myself
Sei
apenas
a
cor
do
meu
destino
I
only
know
the
color
of
my
destiny
Que
é
morrer
aqui
sem
ti
Which
is
to
die
here
without
you
Sem
ti,
sem
ti
Without
you,
without
you
Eu
dei
te
a
minha
vida
I
gave
you
my
life
E
até
o
que
não
tinha
And
even
what
I
didn't
have
Por
te
amar
entreguei
te
tudo
I
gave
you
everything
by
loving
you
E
era
por
ti
que
eu
vivia
And
it
was
for
you
that
I
lived
Mesmo
até
nos
meus
passos
Even
in
my
steps
Eu
por
ti
caminhava
I
walked
for
you
Qualquer
lado
mais
profundo
Any
place
deeper
Do
meu
ser
não
te
negava
Of
my
being,
I
would
not
deny
you
Demais,
eu
dei
me
demais
Too
much,
I
gave
myself
too
much
E
no
momento
em
que
And
the
moment
I
Não
tenho
nada
dizes
que
te
vais
Have
nothing,
you
say
you're
leaving
E
agora
como
é
que
eu
vivo
And
now
how
am
I
supposed
to
live
Se
já
não
sei
viver
sem
ti
If
I
don't
know
how
to
live
without
you
Só
me
resta
chorar
aqui
sozinho
I
can
only
cry
here
alone
E
depois
esperar
o
fim
And
then
wait
for
the
end
E
agora
como
é
que
eu
vivo
And
now
how
am
I
supposed
to
live
Se
já
não
sei
viver
por
mim
If
I
don't
know
how
to
live
for
myself
Sei
apenas
a
cor
do
meu
destino
I
only
know
the
color
of
my
destiny
Que
é
morrer
aqui
sem
ti
Which
is
to
die
here
without
you
Sem
ti,
sem
ti
Without
you,
without
you
E
agora
como
é
que
eu
vivo
And
now
how
am
I
supposed
to
live
Se
já
não
sei
viver
sem
ti
If
I
don't
know
how
to
live
without
you
Só
me
resta
chorar
aqui
sozinho
I
can
only
cry
here
alone
E
depois
esperar
o
fim
And
then
wait
for
the
end
E
agora
como
é
que
eu
vivo
And
now
how
am
I
supposed
to
live
Se
já
não
sei
viver
por
mim
If
I
don't
know
how
to
live
for
myself
Sei
apenas
a
cor
do
meu
destino
I
only
know
the
color
of
my
destiny
Que
é
morrer
aqui
sem
ti
Which
is
to
die
here
without
you
Sem
ti,
sem
ti
Without
you,
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ricardo landum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.