Текст и перевод песни Mickael Carreira - Ficar Contigo
Ficar Contigo
Stay with You
Quanto
eu
te
vi,
a
minha
vida
começou
When
I
saw
you,
my
life
began
Antes
de
ti,
eu
não
sabia
o
que
era
amor
Before
you,
I
didn't
know
what
love
was
Agora
és
a
razão
porque
eu
respiro
Now
you're
the
reason
why
I
breathe
Tudo
o
que
eu
sonhei,
tu
és
isso
e
muito
mais
Everything
I
dreamed
of,
you
are
that
and
more
Em
ti
me
encontrei,
nossas
almas
são
iguais
I
found
myself
in
you,
our
souls
are
the
same
Nossos
caminhos
agora
são
um
só
Our
paths
are
now
one
Porque
não
a
ninguém
assim
Because
there
is
no
one
like
you
Sabes
que
és
tudo
para
mim
You
know
that
you
are
everything
to
me
E
eu
só
quero,
ficar
contigo
neste
amor
And
I
only
want
to
be
with
you
in
this
love
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Wherever
you
are,
I
want
to
be
E
o
mundo
pode
acabar
And
the
world
can
end
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Because
I
only
want
to
be
with
you
in
this
love
Ficar
contigo,
contigo
Stay
with
you,
with
you
Ficar
contigo,
contigo,
ficar
contigo
Stay
with
you,
with
you,
stay
with
you
Tu
és
a
cor
que
pinta
o
meu
amanhecer
You
are
the
color
that
paints
my
dawn
O
teu
amor
é
tudo
o
que
eu
podia
querer
Your
love
is
everything
I
could
ever
want
Tanto
que
tu
me
das
com
um
só
olhar
So
much
that
you
give
me
with
just
one
look
Faz
me
voar
quando
eu
me
sinto
a
cair
Makes
me
fly
when
I
feel
like
falling
Posso
flutuar
só
por
estar
ao
pé
de
ti
I
can
float
just
by
being
next
to
you
Eu
não
tenho
(eu
não
tenho
nada)
se
não
te
poder
amar
I
have
nothing
(I
have
nothing)
if
I
can't
love
you
Porque
não
a
ninguém
assim
Because
there
is
no
one
like
you
Sabes
que
és
tudo
para
mim
You
know
that
you
are
everything
to
me
E
eu
só
quero,
ficar
contigo
neste
amor
And
I
only
want
to
be
with
you
in
this
love
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Wherever
you
are,
I
want
to
be
E
o
mundo
pode
acabar
And
the
world
can
end
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Because
I
only
want
to
be
with
you
in
this
love
Eu
dava,
dava
a
minha
alma,
alma
(contigo)
I
would
give,
I
would
give
my
soul,
soul
(with
you)
Roubava
o
sol
p'ra
te
dar,
p'ra
que
pudesses
ficar
sempre
aqui
I
would
steal
the
sun
to
give
to
you,
so
that
you
could
always
be
here
Junto
a
mim,
neste
abraço
(contigo,
ficar
contigo)
Next
to
me,
in
this
embrace
(with
you,
stay
with
you)
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Wherever
you
are,
I
want
to
be
E
o
mundo
pode
acabar
And
the
world
can
end
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Because
I
only
want
to
be
with
you
in
this
love
Porque
não
a
ninguém
assim
Because
there
is
no
one
like
you
Sabes
que
és
tudo
para
mim
You
know
that
you
are
everything
to
me
E
eu
só
quero,
ficar
contigo
neste
amor
And
I
only
want
to
be
with
you
in
this
love
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Wherever
you
are,
I
want
to
be
E
o
mundo
pode
acabar
And
the
world
can
end
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Because
I
only
want
to
be
with
you
in
this
love
Ficar
contigo,
contigo
Stay
with
you,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Amado Perez, Omeritt Hield, Paulo Tome Martins, David Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.