Текст и перевод песни Mickael Carreira - Ficar Contigo
Quanto
eu
te
vi,
a
minha
vida
começou
Как
я
тебя
увидел,
моя
жизнь
начала
Antes
de
ti,
eu
não
sabia
o
que
era
amor
До
тебя
я
не
знал,
что
такое
любовь
Agora
és
a
razão
porque
eu
respiro
Теперь
ты
причина,
почему
я
дышу
Tudo
o
que
eu
sonhei,
tu
és
isso
e
muito
mais
Все,
о
чем
я
мечтала,
ты-это
и
многое
другое
Em
ti
me
encontrei,
nossas
almas
são
iguais
В
тебе
я
нашел,
наши
души
одинаковы
Nossos
caminhos
agora
são
um
só
Наши
пути
сейчас
только
Porque
não
a
ninguém
assim
Не
потому,
что
не
кто-нибудь
так
Sabes
que
és
tudo
para
mim
Знаешь,
что
ты
для
меня
все
E
eu
só
quero,
ficar
contigo
neste
amor
И
я
просто
хочу,
остаться
с
тобою
в
эту
любовь
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Где
вы
находитесь
я
хочу
быть
E
o
mundo
pode
acabar
И
мир
может
закончиться
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Потому
что
я
просто
хочу
остаться
с
тобою
в
эту
любовь
Ficar
contigo,
contigo
Остаться
с
тобою,
с
тобою
Ficar
contigo,
contigo,
ficar
contigo
Остаться
с
тобою,
с
тобою,
остаться
с
тобою
Tu
és
a
cor
que
pinta
o
meu
amanhecer
Ты-цвет,
который
рисует
мой
рассвет
O
teu
amor
é
tudo
o
que
eu
podia
querer
Твоя
любовь-это
все,
что
я
мог
бы
хотеть
Tanto
que
tu
me
das
com
um
só
olhar
Так
что
ты
мне
с
первого
взгляда
Faz
me
voar
quando
eu
me
sinto
a
cair
Делает
меня
летать
когда
я
чувствую,
что
падать
Posso
flutuar
só
por
estar
ao
pé
de
ti
Я
могу
плавать
только
быть
рядом
с
тобою
Eu
não
tenho
(eu
não
tenho
nada)
se
não
te
poder
amar
У
меня
нет
(я
не
имею
ничего),
если
не
тебе
силы
любить
Porque
não
a
ninguém
assim
Не
потому,
что
не
кто-нибудь
так
Sabes
que
és
tudo
para
mim
Знаешь,
что
ты
для
меня
все
E
eu
só
quero,
ficar
contigo
neste
amor
И
я
просто
хочу,
остаться
с
тобою
в
эту
любовь
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Где
вы
находитесь
я
хочу
быть
E
o
mundo
pode
acabar
И
мир
может
закончиться
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Потому
что
я
просто
хочу
остаться
с
тобою
в
эту
любовь
Eu
dava,
dava
a
minha
alma,
alma
(contigo)
Я
давал,
давал,
душа
моя,
душа,
с
тобою)
Roubava
o
sol
p'ra
te
dar,
p'ra
que
pudesses
ficar
sempre
aqui
Украли
солнце
p'ra
te
dar,
p'ra,
что
вы
могли
бы
оставаться
здесь
Junto
a
mim,
neste
abraço
(contigo,
ficar
contigo)
У
меня,
в
этом
embrace
(с
тобою,
остаться
с
тобою)
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Где
вы
находитесь
я
хочу
быть
E
o
mundo
pode
acabar
И
мир
может
закончиться
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Потому
что
я
просто
хочу
остаться
с
тобою
в
эту
любовь
Porque
não
a
ninguém
assim
Не
потому,
что
не
кто-нибудь
так
Sabes
que
és
tudo
para
mim
Знаешь,
что
ты
для
меня
все
E
eu
só
quero,
ficar
contigo
neste
amor
И
я
просто
хочу,
остаться
с
тобою
в
эту
любовь
Onde
estiveres
eu
quero
estar
Где
вы
находитесь
я
хочу
быть
E
o
mundo
pode
acabar
И
мир
может
закончиться
Porque
eu
só
quero
ficar
contigo
neste
amor
Потому
что
я
просто
хочу
остаться
с
тобою
в
эту
любовь
Ficar
contigo,
contigo
Остаться
с
тобою,
с
тобою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Amado Perez, Omeritt Hield, Paulo Tome Martins, David Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.