Текст и перевод песни Mickael Carreira - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se,
que
el
tiempo
senos
fue
Знаю,
время
ушло
от
нас,
Que
nada
es
como
ayer,
que
te
me
escapas
Что
ничто
не
как
вчера,
что
ты
ускользаешь
от
меня.
Ven
y
dime
de
una
vez
Подойди
и
скажи
мне
сразу,
Que
ya
no
soy
aquel,
con
quien
soñabas
Что
я
уже
не
тот,
о
ком
ты
мечтала.
Borra
tus
huellas
de
mi
piel
Сотри
свои
следы
с
моей
кожи,
Sin
rastro
ve
de
prisa
Бесследно
уходи
быстро,
Que
no
te
detendré
Я
не
буду
тебя
удерживать.
Corre,
no
dejes
que
te
alcance
vida
mía
Беги,
не
дай
мне
догнать
тебя,
моя
жизнь,
No
escuches
aunque
el
corazón
lo
pida
Не
слушай,
даже
если
сердце
просит,
Tal
vez
es
solo
la
melancolía
de
aquello
que
hubo
un
día
Возможно,
это
просто
тоска
по
тому,
что
было
когда-то.
Si
se
murió
el
amor,
tal
vez
será
mejor
la
despedida
Если
любовь
умерла,
возможно,
прощание
будет
лучшим
выходом.
No,
no
pienses
que
hay
rencor
Нет,
не
думай,
что
я
зол,
Es
que
esto
de
decirte
adiós,
no
lo
esperaba
Просто
я
не
ожидал,
что
прощаться
с
тобой
будет
так
тяжело.
Márchate,
borra
tus
huellas
de
mi
piel
Уходи,
сотри
свои
следы
с
моей
кожи,
Sin
rastro
ve
deprisa,
que
no
te
detendré
Бесследно
уходи
быстро,
я
не
буду
тебя
удерживать.
Corre,
no
dejes
que
te
alcance
vida
mía
Беги,
не
дай
мне
догнать
тебя,
моя
жизнь,
No
escuches
aunque
el
corazón
lo
pida
Не
слушай,
даже
если
сердце
просит,
Tal
vez
es
solo
la
melancolía
de
lo
que
hubo
un
día
Возможно,
это
просто
тоска
по
тому,
что
было
когда-то.
Si
se
murió
el
amor
Если
любовь
умерла,
Tal
vez
será
mejor
la
despedida
Возможно,
прощание
будет
лучшим
выходом.
Si
se
murió
el
amor
Если
любовь
умерла,
Tal
vez
será
mejor
la
despedida
Возможно,
прощание
будет
лучшим
выходом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Stefanoni Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.