Текст и перевод песни Mickael Carreira - Não Voltes Agora
Não Voltes Agora
Don't Come Back Now
Já
aprendi
a
viver
I've
learned
to
survive
again.
Sofri
sozinho
I've
suffered
alone,
O
que
havia
p′ra
sofrer
All
the
suffering
that
was
there
to
be
had.
Vens
p'ra
mim
You
come
to
me,
Sem
certeza
no
olhar
With
uncertainty
in
your
eyes,
Só
com
um
brilho
Just
a
glimmer,
De
quem
pode
ou
não
ficar
Of
someone
who
may
or
may
not
stay.
Por
amor,
meus
sentimentos
For
the
sake
of
love,
my
feelings
Dizem
sim
ao
coração
Tell
my
heart
yes.
Mas
asombra
do
incerto
But
the
shadow
of
doubt
Diz
que
não,
faz-me
dizer
não
Says
no,
makes
me
say
no.
Não
voltes
agora
Don't
come
back
now,
Se
é
p′ra
me
fazeres
chorar
If
it's
to
make
me
cry.
Não
voltes
agora
Don't
come
back
now,
Se
é
p'ra
essa
dor
voltar
If
it's
to
bring
back
that
pain.
Não
voltes
de
novo
Don't
come
back
again,
P'ra
esquecer
alguém
aqui
To
forget
someone
here.
Volta
quando
for
por
mim
Come
back
when
it's
for
me,
Não
voltes
agora
Don't
come
back
now.
Voltei
de
novo
a
ser
eu
I've
become
myself
again.
E
já
não
vivo
And
I
no
longer
live
Entre
as
cinzas
de
um
adeus
In
the
ashes
of
a
goodbye.
E
tu
voltas
no
momento
And
you
come
back
at
the
moment
Que
eu
esqueci
sem
te
esquecer
When
I've
forgotten
without
forgetting
you.
Mas
o
meu
e
o
teu
silêncio
But
the
silence
between
us,
Quer
dizer,
só
quer
dizer
Says
it
all,
it
just
says
Não
voltes
agora
Don't
come
back
now,
Se
é
p′ra
me
fazeres
chorar
If
it's
to
make
me
cry.
Não
voltes
agora
Don't
come
back
now,
Se
é
p′ra
essa
dor
voltar
If
it's
to
bring
back
that
pain.
Não
voltes
de
novo
Don't
come
back
again,
P'ra
esquecer
alguém
aqui
To
forget
someone
here.
Volta
quando
for
por
mim
Come
back
when
it's
for
me,
Não
voltes
agora
Don't
come
back
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mickael carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.